ДОУНБ
http://forum.libr.dp.ua/

Професійна преса
http://forum.libr.dp.ua/viewtopic.php?f=61&t=200
Страница 8 из 8

Автор:  Igor [ 07 ноя 2012, 13:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Професійна преса

Казаченкова Л.А. Медиа- и информационная грамотность в обществах знания. - Современная библиотека. - 2012. - №6. - С. 46-55

24-28 июня 2012 г. в Москве состоялась международная конференция «Медиа- и информационная грамотность в обществах знания», собравшая 130 экспертов из 40 стран мира со всех континентов. В столицу России для обсуждения проблем медиа- и информационной грамотности и деятельности по её продвижению приехали представители Австралии, Азербайджана, Аргентины, Бангладеша, Беларуси, Бразилии, Великобритании, Венгрии, Германии, Египта, Замбии, Израиля, Индии, Ирака, Италии, Кабо-Верде, Казахстана, Канады, Катара, Китая, Кыргызстана, Латвии, Ливана, Литвы, Малайзии, Мексики, Молдовы, Нидерландов, Норвегии, Польши, России, Сербии, Соединённых Штатов Америки, Судана, Турции, Украины, Филиппин, Финляндии, Франции, Хорватии. Среди участников - руководители и эксперты ведущих специализированных международных правительственных и неправительственных организаций; исследователи и преподаватели, работающие в сфере журналистики,
библиотечного дела, педагогики; представители органов власти, осуществляющих управление в сфере образования, библиотечного дела, печатных и электронных СМИ; профессиональных общественных объединений в сфере медиа- и информационной грамотности; сотрудники организаций и учреждений, занимающихся изданием профессиональной литературы в сфере медиа- и информационной грамотности; руководители СМИ. Организаторами конференции выступили Министерство культуры Российской Федерации, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Комиссия Российской Федерации по делам ЮНЕСКО, Программа ЮНЕСКО «Информация для всех» и Секретариат ЮНЕСКО, Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА), Институт ЮНЕСКО по информационным технологиям в образовании, Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества.
"Понятие грамотности постоянно меняется. Мы переживаем технологическую революцию и становимся свидетелями важных демографических, экономических и социально-политические изменений, происходящих во всём мире. Растёт физическая и виртуальная мобильность. Влияние глобализации ощутимо даже в тех областях, о которых мы не могли себе представить..." - сказал в своём видеоприветствии конференции Я. КАРКЛИНС, заместитель генерального директора ЮНЕСКО по коммуникациям и информации. Важность и своевременность встречи ведущих мировых экспертов были отмечены в приветствиях Министерства культуры Российской Федерации, Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО, Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА), ЮНЕСКО, Департамента средств массовой информации и рекламы г. Москвы.

ЦИФРОВАЯ МАТРИЦА: МИР МЕНЯЕТСЯ НА ГЛАЗАХ

ЮНЕСКО говорит о том, что необходимо расширить понятие «грамотность», что его нельзя понимать как базовые навыки письма и чтения, оно стало динамичным, ситуативным и включает способность находить, понимать, критически осмысливать, создавать информацию и общаться с её помощью. Причём информацию разную, существующую на всех видах носителей. Понятие «цифровая эпоха» мало кого уже удивляет, хотя ещё недавно шли баталии по поводу его дефиниций. Но прошло всего два года, как мы стали говорить о новом качестве этой цифровой эпохи - её мобильности. Так, по данным TNC, уже в 2011 г. число пользователей мобильного Интернета в России выросло примерно на 20%. В. Долгов, генеральный директор Google Россия, в интервью журналу «Интернет в цифрах» отмечает, что в нашей стране примерно 30 млн пользователей мобильного Интернета, «а если говорить о западных, то японцы проводят сейчас около двух часов в день в мобильном Интернете. В Индии каждый месяц подключаются 9 млн человек. Обладатели і Phone используют мобильный поиск в 50 раз чаше... Около 30% музыки продаётся через Интернет, загружается на телефоны или плееры. Появилось понятие «мобильная коммерция». В США есть организация, которая продаёт предметы роскоши, а основной способ оплаты - через мобильный телефон, подключённый специальной программой к банковскому счёту... В Индии живёт 30 млн пользователей мобильных кошельков, подключённых к телефонам».
Росту числа пользователей мобильного Интернета способствует и распространение беспроводных сетей Wi-Fi, к которым сегодня можно подключить практически каждый мобильный телефон, оснащённый необходимым для этого модулем. В городах-миллионниках бесплатные хотспоты можно встретить повсюду, в любом общественном месте. А в некоторых городах, хоть и виде эксперимента, операторы предоставляют бесплатный доступ в Сеть по Wi-Fi в общественном транспорте. Например, в московском метро в этом году уже на многих станциях доступна Wi-Fi-связь. Более того, аналитическая компания StatCounter опубликовала отчёт, из которого следует, что 10% мирового интернет-трафика генерируется пользователями мобильных устройств. Ещё два года назад этот показатель был на отметке в 4%. Иными словами, речь стала идти не только об использовании готовой информации, но и о создании собственной в режиме мобильности. Для чего люди используют мобильный Интернет? 15 мая 2012 г. Всероссийский центр изучения общественного мнения (BLIHOM) опубликовал данные своего опроса о том, для чего российским пользователям нужен мобильный Интернет. Так вот, ответы очень показательны: 65% - для поиска информации, 54% - для пользования социальными сетями, 31%-для работы с электронной почтой, 27% - для просмотра новостей, 20% - для прослушивания музыки, просмотра фильмов или чтения книг.
Другая сторона дела - аппаратные средства. И тут время бежит вперёд ещё более неумолимо. Нетбуками, iPad, планшетными компьютерами всех мастей уже никого не удивишь. Им на смену приходит новое поколение ультрабуков, построенных на гибридных технологиях. В этом номере журнала есть развёрнутая статья о последних новинках в этой отрасли. Так вот это не простые планшетные компьютеры, это полноценные ультрабуки со съёмными панелями-мониторами, которые можно использовать и как планшеты. И работают эти устройства уже не на Android, а на Windows 8, то есть предоставляя весь набор программных средств, необходимый не только для просмотра фильма в самолете или выступления на сцене с презентацией, но и для полноценной работы с офисными программами, иллюстрациями и т.д.
Мало того, на рынок выходят ультрабуки с двумя экранами: один из которых размещён в привычном для нас месте -на внутренней панели, а второй - на внешней панели крышки ноутбука. Кажется, что ответ на вопрос «А возможно ли сейчас жить без навыков медиа- и информационной грамотности?» вполне очевиден: «Конечно, невозможно». Но не всё так, как нам хочется, увы. Мы живём в эпоху смены парадигм - социальной, экономической, общественной, информационной и т.д. За этой сменой часто не успевает даже молодёжь, а что говорить о других поколениях. Кстати, именно молодёжь и стала причиной того, что учёные умы задумались над тем, как развивать навыки информационной грамотности. Это случилось около 30 лет назад!!! Преподаватели вузов в разных странах мира (США, Великобритании, Франции, Германии и др.) заметили, что среди первокурсников вузов большой процент отчисления по результатам экзаменов первого года. И это при всём том, что эти дети успешно выдержали вступительные экзамены, не пропускали занятий, но... Когда преподаватели исследовали причины, то пришли к ужасающему выводу - у студентов первых курсов очень плохие навыки работы
с информацией: они не умеют её находить, анализировать, применять. Напомню, что речь идёт ещё о прошлом веке!!! Вот тогда в разных странах появились специальные программы по развитию информационной грамотности сначала студентов, а затем и школьников. Как напишет в своей статье Фредерик Блин, директор по делам библиотек и органов научной информации при Министерстве образования Франции, Франция последовательной национальной политике по развитию информационной грамотности в высшем образовании посвятила 25 лет! А вот «при отсутствии государственной и/или региональной политики в области информационной грамотности ответственность в этой области ложится на учебное заведение и очень часто на библиотекаря (библиотекарей) университетской библиотеки. Именно им предстоит стать пионерами в деле претворения в жизнь изменений, в результате которых библиотека должна стать одной из основных составляющих университетского образования. На таком фоне стал развиваться Проект по информационной грамотности в филиале Вест-Индского университета в Кейв-Хилле», - написано в статье Ингрид Итон. Эти и другие интересные сведения о том, как шло развитие проектов по информационной грамотности, можно прочитать в книге: Информационная грамотность: международные перспективы : Секция информационной грамотности ИФЛА / под ред. Хесуса Лау ; [пер. с англ.: Е.В. Малявской]. -М.: МЫБС, 2010.- 237 с. : ил. ; 22 см. - Библиогр. в конце гл. Полный текст книги также доступен на сайте Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»: http://ifapcom.ru/ru/news/1042.
Один из важнейших выводов учёных сводится к тому, что необходимо научить не только находить информацию, но и «преобразовывать её в знание, рационально пользоваться этим знанием и на этой основе самим создавать новое знание», уделяя огромное внимание критическому мышлению. Современная информация очень многолика, к привычной текстовой добавилась ещё и аудио-, видео-, другая медийная информация. Как быть с ней? Как объединить эти два понятия или, вернее, как правильно их толковать, какие программы, технологии и инструменты выбрать для обучения различным видам грамотности? Этим и многим другим вопросам и была посвящена международная конференция «Медиа- и информационная грамотность в обществах знания».

СОГЛАСОВАННОСТЬ ДЕЙСТВИЙ

Пять пленарных заседаний - пять тем для размышления. Наверное, так можно определить идейный принцип программы этой конференции, логически чётко выстроенной от теоретических проблем к практическому внедрению:
- грамотность в контексте обществ знания;
- медиа- и информационная грамотность как качественно новый концепт: связь с другими видами грамотности;
- медиа- и информационная грамотность в обществах знания: стратегия развития, возможности применения и продвижения;
- медиа- и информационная грамотность: наращивание потенциала, инструменты и средства (региональный и национальный контексты);
- медиа- и информационная грамотность: наращивание потенциала, инструменты и средства (институциональный контекст).
Вроде бы традиционный принцип «от теории к практике», хотя я не рискнула бы назвать программу этой конференции традиционной. Она скорее походила на классический тренинг: с глубоким погружением в проблему (в ключевых докладах пленарных заседаний), затем с детальным рассмотрением технологий, инструментов в рабочих группах, на круглых столах; и выходом с итоговым документом и рекомендациями для сообщества.
Открыли первое пленарное заседание, посвященное концепции медиа- и информационной грамотности в обществах знания, Е.И. КУЗЬМИН, председатель Межправительственного совета и Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, T.Л. МАНИЛОВА, заместитель директора Департамента науки, образования и информационных технологий - начальник отдела библиотек и архивов Министерства культуры РФ. Они обозначили цели и темы конференции, среди которых важнейшее место занимают разработка концепции медиа- и информационной грамотности и стратегии её развития как неотъемлемого условия построения обществ знания, оценка уровня развития компетенций медиа- и информационной грамотности на национальном уровне и определение индикаторов этой грамотности, определение значимости этого вида грамотности для подготовки специалистов и непрерывного
профессионального образования, интеграция в образовательные системы и т.д.

ПОНИМАЯ СЛОВО, ПОНИМАЕМ МИР

На первом же пленарном заседании с ключевыми докладами выступили Альберт БУКХОРСТ, эксперт Европейской сети школьных библиотек и информационной грамотности, профессор Университета Амстердама (Нидерланды), сосредоточивший внимание на понятии «медиа- и информационная грамотность» (http://www.ifapc ru/files/News/Images/20 mil/Boekhorst.pdf), Энд ВИТВОРТ, профессор Университета Манчестера (Великобритания), расказавший о разработке концепции медиа- и инфо мационной грамотное (http://www.ifapcom.ri files/News/Images/2012 mil/Withworth.pdf), Kэpoлин УИЛСОН, президент Ассоциации медиаграмотности, профессор Университета Западного Онтарио (Канада), сделавшая акцент именно на медиаграмотности, заметив, что все мы «понимая слово, понимаем мир». (http://www. ifapcom.ru/files/News/lmages/2012/mil/Wilson.pdf).
Каждый из выступающих изложил свои дефиниции, но все они сошлись во мнении, что медиа- и информационная грамотность - умение не только находить, отбирать, оценивать, критически осмысливать необходимую информацию, но ещё и создавать её, общаться с её помощью с социумом, возводя тем самым фундамент для повышения качества собственной жизни. Что касается медиасоставляющей в этом определении, то её чётко описала Кэролин Уилсон как «набор компетенций, позволяющих человеку понимать, как работают современные медиа, какие смысловые модели используют, как они могут применяться для получения нового знания, как оценивать ту информацию, которую они предоставляют, как её генерировать самому человеку». В отчёте ЮНЕСКО для Десятилетия грамотности Организации Объединённых Наций (2003-2012) записано, что грамотность - больше, чем умение читать или писать - это умение общаться в обществе, вступать в социальные коммуникации, быть
социально востребованным, получать знания, владеть языковой культурой и культурой вообще. Те, кто владеет этими навыками, воспринимают их как само собой разумеющееся, а те, кто не обладает, исключаются из социальных коммуникаций.
«Грамотность как свобода», - вот самое главное в новых знаниях. Конечно, я не пишу обо многих других аспектах, связанных с дефинициями. Но это и невозможно сделать в одной статье. Я вновь отсылаю читателя к тем источникам, которые привожу здесь. В презентациях, докладах и уже упомянутой мною книге содержится огромный объём информации по теме. Замечу лишь, например, о том опыте, о котором рассказала Кэролин Уилсон. В Канаде существует Ассоциация по медиаграмотности (http://www.aml.ca), разработаны онлайновые курсы по медиаграмотности для учителей в Атабаска Университете (http://www. athabascau.ca/courses/cmns/315/medialit/ homepage.html), проходит Национальная неделя медиаграмотности (в 2012 г. она состоится с 5 по 9 ноября) и др.
Профессор Университета Веракруз Хесус ЛАУ (Мексика) посвятил свой доклад проблемам конвергенции медиаграмотности и информационной грамотности, обратив внимание, что сейчас в мире ничего не существует изолированно, мы живём одновременно в нескольких реальностях: текстовой, аудио- и визуальной, реальной и виртуальной, именно поэтому эти два понятия так тесно связаны между собой.
А Серап КУРБАНОГЛУ, декан факультета информационного менеджмента Университета Хаджеттепе (Турция), рассказывая о концепции информационной грамотности, фактически подтвердила все ранее высказанные утверждения коллег. Тема первого пленарного заседания была продолжена в панельной дискуссии, в которой к докладчикам присоединились Аарон АВИРАМ, руководитель Пентра прогнозирования будущего образования Университета им. Бен-Гуриона в Негеве, председатель Израильского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» (Израиль); Ахмед Слад АЛЬ-БАСРИ, директор Департамента информации и Интернета Министерства культуры Ирака; П.М. ЛАПО, директор Фундаментальной библиотеки Белорусского государственного университета, президент Белорусской библиотечной ассоциации (Беларусь); А.В. ШАРИКОВ, профессор Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (Российская Федерация). Вопросам интеграции двух видов грамотности посвятила выступление Н.И. ГЕНДИНА. директор Научно-исследовательского института информационных технологий социальной сферы, профессор КемГУКИ (Кемерово, Российская Федерация). Интересный поворот темы предложила Соня ШПИРАНШ, профессор Университета Загреба (Хорватия), которая сосредоточилась на влиянии социальных медиа, причём, как положительном, так и отрицательном. Социальные медиа сегодня - одни из самых активно посещаемых площадок коммуникации. Так, по данным компании ComScore, в 2011 г. каждая минута из пяти проведённых в Интернете приходится на социальные сети. И там формируется своя система общения, также требующая анализа. Профессор Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (Москва, Российская Федерация) И.М. ДЗЯЛОШИНСКИЙ обрадовал всех собравшихся тем, что мы давно живём в информационных матрицах.

ДАЙТЕ МНЕ ТОЧКУ ОПОРЫ, И Я ПОВЕРНУ ЗЕМЛЮ

Слова великого физика и математика классической античности Архимеда Сиракузского очень точно подходят к этой конференции, особенно к той её части, которая старалась найти рычаг, способный сдвинуть с места сложные задачи развития медиа- и информационной грамотности, то есть занималась практическими вопросами. Ключевым докладчиком третьего пленарного заседания, посвящённого вопросам стратегии развития и продвижения этих видов грамотности, стал Ральф КАТТС, директор компании Allimar Community Diagnostics (Сидней, Австралия). Он говорил об индикаторах информационной грамотности взрослого населения, связал воедино такие понятия, которые кажутся мало зависимыми друг от друга: развитие технологий, массовое высшее образование и изменения в гражданском обществе (http://www. ifapcom.ru/files/News/Images/2012/ mil/Catts.pdf). Показал, какими бывают уровни знания и как необходимо применять и продвигать медиа- и информационную
грамотность на разных уровнях.
На пленарном заседании, посвященном региональным и национальным контекстам развития медиа- и информационной грамотности, своё видение проблемы и опыт работы представили участники из разных стран: Аргентины, Бангладеш, Марокко, Пакистана, Эквадора и др.). Очень интересные данные можно было узнать из выступления Сюзанны ФИНКЕЛЕВИЧ, главного научного сотрудника Национального совета по научно-техническим исследованиям Аргентины «Государственная политика в области медиа- и информационной грамотности в Латинской Америке: общий анализ и рекомендации». Она нарисовала яркую картину по информационной л медиаграмотности в странах Латинской Америки - Аргентине, Мексике, Бразилии, Чили, Колумбии, Мексике, Перу и Уругвае. Не буду пересказывать содержание её доклада, адресую читателей к источнику: http://www.ifapcom.ru/files/News/lmages ... ievich.pdf. В нём подробно описаны существующие в этих странах программы, характер проникновения ИКГ и Интернета в каждой из стран, объёмы финансирования, уровень медиа- и информационной грамотности.
Параллельно с пленарными заседаниями вели свою работу две рабочие группы. Группа «Индикаторы медиа- и информационной грамотности» под руководством программного специалиста Сектора коммуникации и информации ЮНЕСКО Ирмгарды КАСИНСКАЙТЕ-БУДДЕБЕРГ разрабатывала набор содержательно и структурно выверенных индикаторов для конкретной целевой аудитории с учётом культурных и профессиональных особенностей. Почему так важен разговор об индикаторах? Что выбрать в качестве показателей грамотности или отсутствия таковой? Об этом шла речь на заседании данной группы. В кулуарах конференции я встретилась с Л.А. НАЙДЁНОВОЙ, заместителем директора, заведующей лабораторией психологии массовой коммуникации и медиаобразования Института социальной и политической психологии Национальной академии педагогических наук Украины. Она участвовала во всех встречах группы и рассказала, о чём говорили коллеги: «Индикатор - это измерительный инструмент, линейка, при помощи которой можно что-то измерить. Раньше не было медиаобразования как отдельного института, теперь оно появляется в школе, вузе. Существовали индикаторы для измерения информационной грамотности, ими пользовались библиотеки, но не было индикаторов медиаграмотности. В Европе медиаграмотность как отдельный предмет существует давно. Первые экспериментальные программы для школьников появились ещё в 1960-х гг. Тогда в качестве медиаисточников рассматривались киноискусство и телевидение. Медиаграмотность определялась как навыки, позволяющие ученикам отличить хорошие образцы поведения медиагероев от плохих. С 1980-1990-х гг. в Англии, Франции, Германии и других странах эти курсы были частью школьной программы. С 2000-х гг. с развитием Интернета стало очевидным, что невозможно отдельно учить медиаграмотности и медиакультуре и информационной культуре. Но просто механически объединить два инструмента и начать мерить новое явление также невозможно, нужно интегрированное качество. Поэтому встала необходимость критически посмотреть на те и другие инструменты измерения, выработать единые и для медиа-, и для информационной грамотности анкеты, опросники, исследования, тестирования. Например, ответ на вопрос «Какие самые большие телекомпании у вас в стране?» показывает, насколько информирован человек о том, из чего состоит медиапространство сегодня, кто его создаёт, кто в нём участвует и т.д. Это, конечно, упрощённый вариант, но он показывает смысл разработки данных показателей. Вопросы могут быть самыми разными, касающимися наличия/отсутствия Интернета, умения пользоваться техническими средствами, умения критически осмысливать прочитанное/увиденное и т.д. В нашей стране в 2010 г. принята концепция медиаобразования, в которой прописаны три его целевые составляющие: формирование медиа-иммунитета (когда человек сам себя может защитить от нежелательных воздействий медиа- и информационной среды), критического мышления (человек должен уметь анализировать и проверять информацию, не принимать на веру всё то, что он видит, читает), иных компетентностей, связанных с использованием различных типов ресурсов для выполнения жизненно важных задач. На конференции мы ещё не выработали самих индикаторов. Индикаторы - это чётко сформулированные вопросники. Сейчас шла речь о концепте. Выделили три главных компонента. Первый - это доступ и извлечение медиаинформации, второй - оценка и понимание медиаинформации, третий - использование и создание медиаинформации. И каждый из этих компонентов имеет подкомпоненты. Первый имеет подкомпоненты: определение расположения информации (где она находится, как её извлекать), критическая осведомлённость (распознание влияния медиа-информации на общество). Второй компонент содержит четыре подкомпонента: понимание медиаинформационного содержания и индустрии, осознание различных форм медиаинформации, анализ и оценку этой информации, её организацию и синтез. Третий компонент затрагивает сложный ресурсный аспект. В этой области определение подкомпонентов оказалось пока сложным, слишком разные точки зрения.
В окончательном варианте будет, как я уже сказала, разработан опросник. Мы должны чётко понимать, что, как и для чего мы будем измерять. Возможно, в итоге получится интернет-тестирование. В качестве образа той целевой аудитории, которую мы будем мерить, было предложено выбрать студентов последних курсов педагогических вузов, которые ещё не имеют опыта работы, но уже имеют опыт на уровне практики. Иными словами, выпускник педагогического вуза, который имеет намерение учить медиа- и информационной грамотности, должен сам обладать такой компетентностью». Председатель Секции по информационной грамотности ИФЛА Мария Карме ТОРРАС КАЛЬВО возглавила работу над определением основных стратегических направлений развития медиа-и информационной грамотности во всём мире и подготовкой проекта итогового документа конференции - «Декларации о медиа- и информационной грамотности» (полный текст документа доступен по адресу: http://www.ifapcom.ru/files/News/Images/2012/ mil/Moscow__DecIaration_on_MIL_ rus.pdf).
При поддержке Института ЮНЕСКО по информационным технологиям в образовании (ИИТО) был организован круглый стол «Инструменты развития медиа- и информационной грамотности. Проблемы региональной адаптации Учебной программы ЮНЕСКО по медиа- и информационной грамотности для преподавателей». Начатое ещё в декабре 2011 г. обсуждение обеспечило платформ для адаптации программы ЮНЕСКО для преподавателей как одного из важных инструментов продвижения медиа- и информационной грамотности. Российские и зарубежные эксперты также делились впечатлениями о том, как можно использовать в учебном процессе Руководство по медиа- и информационной грамотности, подготовленное ИИТО и Финским обществом медиаобразования.
На конференции была развёрнута выставка изданий Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегионального центра библиотечного сотрудничества. Информация и знания являются стратегически важными ресурсами социального, экономического, политического, образовательного, технологического и культурного развития любой страны. Экспоненциальный рост данных и информации, усиливающийся цифровой разрыв между странами, появление новых технологий и стремительное развитие техники, изменения на политической карте мира, в мировой экономике - всё вместе это усиливает потребность в качественном знании, а следовательно, и в тех компетенциях, которые помогают получить это знание. Медиа- и информационная грамотность, безусловно, находятся в этом списке обязательных компетенций современного человека.

Автор:  Igor [ 07 ноя 2012, 14:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Професійна преса

Александрова Л. Проектные идеи как результат работы конференции. - Современная библиотека. - 2012. - №6. - С.56-59

«Зачеркните тот смайлик, который лучше всего характеризует ваше настроение в конкретный лень», - вот такие бумажки положили организаторы каждому участнику в пакет во время XVIII конференции сотрудников детских библиотек «Книга. Библиотека. Общество» по теме «Многоаспектные ресурсы детской библиотеки в формировании Гражданина, Патриота, Гуманиста». Более привычной для многих читателей журнала название этой конференции звучит как «творческая лаборатория детских библиотекарей». Вот такая очередная лаборатория и прошла в Геленджике с 17 по 23 июня 2012 г., организованная Краснодарской краевой детской библиотекой им. братьев Игнатовых, Департаментом культуры Краснодарского края, Краевым учебно-методическим центром культуры и повышения квалификации, Управлением культуры, искусства и кинематографии администрации муниципального образования города-курорта Геленджика.
Не только смайлики в качестве оценки эффективности того или иного дня стали оригинальным элементом программы, но и всю программу в целом хочется назвать необычной. Достаточно сказать о том, что рабочая её часть началась не с доклада, а с дискуссии в стиле «Культурной революции», которую провела В.А. Бородина, доктор педагогических наук, профессор кафедры библиотековедения и теории чтения Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. И весь первый день участники генерировали идеи на кейс-стади (провела Т.И. Хачатурова, директор Краснодарской краевой детской библиотеки им. братьев Игнатовых); во время игровой концепции «Родной язык - историко-культурная ценность».
В.А. Бородина и в другие дни приготовила для коллег много интересного: игровую провокацию «Игра в акме-чтении. Для Дела, Досуга, Души» и деловую игру «Создание информационных ресурсов по теме "Гражданин. Патриот. Гуманист"». Классических докладов не было, любое выступление было интерактивным, требовало предельного внимания и в любой момент готовность включиться в общение с лектором или со всей аудиторией.
Второй день открылся деловой игрой «Детская библиотека на Марсе». Её провели А.В. Лисицкий, руководитель учебно-методического центра «Школа библиотечного лидерства» Некоммерческого Фонда поддержки книгоиздания, образования и новых информационных технологий «Пушкинская библиотека», М.Е. Порядина, литературный критик, старший научный сотрудник Российской книжной палаты, Л.А. Казаченкова, главный редактор журнала «Современная библиотека», Г.А. Кисловская, кандидат педагогических наук, заслуженный работник культуры. Задача перед группами была поставлена довольно сложная: доказать самодостаточным марсианам, что при всём развитии их телекоммуникационных технологий им крайне не хватает библиотек. Марсиане, у которых вездесущий Марснет хранит информацию абсолютно обо всём, задавали очень простой вопрос на любые предложения землян: «А зачем?» Смысл данной игры заключается в том, чтобы увести участников от привычного мышления, от отработанных годами штампов, заставить думать над тем, что нового должно появиться в работе библиотек в новое время. А игровые «марсиане» очень во многом похожи на современную молодёжь, убеждённую в абсолюте Интернета и не желающую особенно прислушиваться к другим доводам.
А. В. Лисицкий также приготовил для участников лекторий креативности о новых библиотечных проектах и сервисах для подростковой аудитории и представил мастерскую идей «Новые форматы детского краеведения». Большую программу провела и М.Е. Порядина. Для начала она предложила поговорить на сложную тему - какая литература нужна девочкам. «Книги для девочек» - удачное издательское решение или опасное отклонение от культурной нормы? Аудитория рассуждала о том, как в хорошей литературной форме преподнести для юных «принцесс» вопросы нравственности, любви, ответственности. Дискуссия завязалась вокруг развлекательных романов, лёгкого чтения и т.д. А затем М.Е. Порядина представила свой персональный читательский проект «Местное прочтение». «Выехать в областной центр на методическое совещание - это отличное читательское приключение», - сказала Мария Евгеньевна и показала, как можно сконструировать это читательское приключение, привлекая литературу региональных авторов, составляя нечто вроде литературной экскурсии. Л.А. Казаченкова повела за собой участников в лабораторию успеха «Электронные ресурсы и социальные медиа: новые возможности для детских библиотек», где можно было узнать о принципах работы разных социальных медиа, использовании электронных ресурсов для продвижения чтения и книги в различной возрастной аудитории, опыте российских библиотек по работе с электронными ресурсами (как внешними, так и сгенерированными самой библиотекой или её читателями). А на другой день почти 100 человек участвовали в мастер-классе «Создаём свой блог». Для начала Л.А. Казаченкова объяснила технологию создания блога, пройдя вместе с аудиторией все её этапы, а затем каждая из пяти рабочих групп стала трудиться над проектной идеей своего блога. И в итоге многочасовой работы родились пять совершенно непохожих друг на друга идей: блог для 12-15-летних читателей;
методический блог для детских библиотекарей; блог для детей-«ботаников»; блог для всех тех, кто занимается вопросами детства; блог для родителей. Вообще за все дни лаборатории родилось свыше 20 интереснейших проектных идей по разным темам. И это, безусловно, очень высокий показатель творческой активности детских библиотекарей.
Г.А. Кисловская, обобщая опыт библиотек европейских стран, обслуживающих детей, продемонстрировала интересные проекты, показала те наглядные пособия, которые выпускают зарубежные коллеги для привлечения подрастающего поколения к чтению, а затем провела телемост с библиотекарями г. Блоксвитч (Великобритания). Британские коллеги рассказали о своём инновационном проекте с начальной школой «Лимур», отвечали на вопросы россиян и сами задавали много вопросов. Этот простой и непосредственный разговор с коллегами вызвал положительные эмоции с обеих сторон и стал самым ярким событием встречи библиотекарей в Геленджике. И надо поблагодарить организаторов зато, что они предусмотрели всё необходимое, чтобы Интернет работал как часы, а разговор получился интересным и полезным.
Чем-то вроде кросс-презентаций стали выступления детских библиотекарей из разных городов. В жанровой идее такой подачи материала использовался простой принцип: один выступающий - один проект. И по большей части этот принцип был выдержан. Интересные наработки представили О.А. Принцева (Владимирская ОБДиЮ), Л.А. Смыр (ЦБС г. Гагры, Абхазия), А.В. Шалаева (ЦБС Краснодара), С.В. Рыбак (Ростовская ОДБ, г. Ростов-на-Дону), Е.Ю. Терехова (Белгородская ОДБ), СМ. Ерпулева (ЦБ Яковлевского района Белгородской области), B.C. Хижняк (ЦБС г. Армавира Краснодарского края) и многие другие.
Помимо насыщенной профессиональной программы организаторы предусмотрели и увлекательные культурно-исторические поездки. Участники лаборатории посетили этнографический комплекс «Атамань», археологический музей, памятник археологии «Городище Гермонасса-Тмутаракань», Дом-музей великого русского поэта М.Ю. Лермонтова. В этом году в конференции приняли участие более 100 сотрудников детских библиотек из 20 регионов России (Брянска, Белгорода, Владивостока, Калининграда, Магадана, Оренбурга, Пензы, Самары и др.) и 39 муниципальных образований Краснодарского края. Руководители республиканских, краевых, областных, межпоселенческих и поселенческих детских библиотек показали, что их творческий потенциал огромен, что они готовы впитывать новые знания и с удовольствием это делают. Не за горами следующая лаборатория. Пожелаем же ей удачи и ещё больше новых проектных идей, которые непременно будут воплощены в жизнь.

Автор:  Igor [ 07 ноя 2012, 15:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Професійна преса

Форматы электронных книг. - Современная библиотека. - 2012. - №6. - С. 69

Устройства для чтения электронных книг (ридеры) стали появляться в библиотеках. Пока ещё робко и нечасто. Но уже сейчас у пользователей и библиотекарей возникает множество вопросов по их использованию. Некоторые из них касаются форматов файлов, используемых разными производителями электронных книг. Предлагаем вашему вниманию усечённый обзор форматов электронных книг, подготовленный Алексом Экслером для своего блога: http://www.exler.ru/likbez/ll-07-20l2.htm. Также много полезной информации можно найти в блоге: http://blog.rgub.ru/ekniga, который ведёт Александр Пурник.

FB2 (FictionBook) - формат, разработанный Дмитрием Грибовым и группой энтузиастов. Отлично подходит для создания структурированных книг, занимает небольшой объём, отлично архивируется, хорошо конвертируется в другие форматы. Представляет собой XML-файл, структурно похожий на письмо электронной почты. Главный недостаток: это российская разработка, в мире формат совершенно неизвестен и почти не поддерживается ни одним из брендовых производителей ридеров - Sony, Amazon, Barnes&vNoble, Kobo. FB2 поддерживается почти всеми китайскими ридерами с украинским или российским программным обеспечением. Он может поддерживаться и известными западными ридерами (например, Sony), в которые установлена специальная российская прошивка. Для последнего ридера Sony PRS-T1 вышла официальная прошивка, поддерживающая FB2.

UB (Electronic PUBIishing) - наиболее распространённый в мире и в России формат электронных книг. По структуре похож на веб-сайт, упакованный в архив, и если FB2 может распространяться как в раскрытом виде, так и в архиве ZIP (многие ридеры умеют читать FB2 в ZIP), то EPUB - это книга, уже упакованная архиватором. EPUB поддерживается практически любыми ридерами, как западными, так и китайскими (российско-украинскими), поэтому является наиболее предпочтительным.

МОВІ - специализированный формат, созданный специально для ридера Amazon Kindle и, соответственно, поддерживаемый только этим ридером. Причём Kindle никакие другие форматы электронных книг (кроме PDF и ТХТ) не поддерживает.

ТХТ- обычный формат текстового документа. Поддерживается всеми ридерами, но читать книги в данном формате очень неудобно: нет разметки, нормальных переносов, выравнивания по формату. PDF (Adobe Portable Document Format) - один из наиболее распространённых форматов электронных документов (как правило, не книг). PDF не особенно удобно читать на ридерах, кроме того, он очень громоздкий, поэтому в PDF для ридеров, как правило, записывают только документы со всякими формулами, иллюстрациями и др.

ВВеВ (BroaclBand eBook) - формат, разработанный компанией Sony для вывода текстовых данных. Существует в двух вариантах: «книжном» (ВВеВ book) и «словарном» (ВВеВ dictionary). За «словарным» вариантом формата закреплён один тип файлов - MSD, за «книжным» - два: LRX (зашифрованный) и LRF (открытый). На данный момент LRF практически вытеснен форматом EPUB, который поддерживает Sony.

DjVu (Digital View) - формат для хранения плотно сжатых отсканированных документов, например старых книг. В ридерах используется очень редко, потому что читать отсканированные книги на ридере почти невозможно из-за плохого качества отображения и маленького размера экрана.

RTF (Rich Text Format) - универсальный формат для хранения текстовых документов. В ридерах используется очень редко, в основном для совместимости.

DOC - формат документов Microsoft Office. Некоторые ридеры его поддерживают, но читать документы в нём неудобно. В Сети до сих пор есть файлы некоторых книг в данном формате, но гораздо проще их конвертировать, например, в тот же EPUB.

Большинству пользователей обычно вполне достаточно формата EPUB. Его поддерживают почти все ридеры (кроме Kindle). Книги в этом формате имеют небольшой размер, хорошую структуру, позволяют включать оглавление, иллюстрации и др.

Автор:  Igor [ 07 ноя 2012, 16:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Професійна преса

Смирнов Д. Computex 2012: эра пост-ПК. - Современная библиотека. - 2012. - №6. - С.70-75

13 начале июня 2012 г. состоялась одна из крупнейших выставок в мире компьютерных технологий -Computex 2012. Что нового показал этот год, какие изменения ждать нам на рынке компьютерной техники? Мир идёт в сторону гибридных ПК, многие известные производители техники представили на выставке свои новинки. Все специалисты говорят про эру пост-ПК: ноутбуки, легко превращающиеся в планшеты, 18-дюймовые Android-планшеты с возможностью работы в Windows 8, ультрабуки с двумя экранами и трансформер с Windows 8 RT, вращающийся во всех направлениях моноблок и многое другое. Но пройдёмся по производителям.

ASUS
У данной компании была одна из самых интересных экспозиций. Тайваньцы первыми анонсировали Windows 8 планшет на платформе NVIDIA Tegra 3. Но они ещё и сделали все свои ультрабуки трансформерами: то есть от ультрабука теперь можно отсоединить экран, который превращается в полноценный самостоятельный сенсорный планшет с диагональю от 10 до 13 дюймов. Именно эту особенность трансформации и принято называть чертой эры пост-ПК. В жизни это означает, что одно и то же устройство может выполнять различные функции: ноутбука и планшета в зависимости от пожелания владельца.

Гибридный планшет ASUS Tablet 610, работающий под управлением Windows 8 RT на четырёхъядерном чипе Nvidia Tegra 3. Знакомый нам по Transformer Prime 10, однодюймовый IPS+ дисплей получил «стандартное» Windows-разрешение 1366 х 768 пикселей, аобьём оперативной памяти вырос до 2 ГБ. У новинки есть модули Wi-Fi, Bluetooth 4.0, цифровой компас, поддержка NFC, фронтальная камера 2 Мп и основная 8 Мп с автофокусом и вспышкой. Стоимость девайса ожидается на уровне 300-400 долларов.
Девайс очень компактный, недорогой. С выходом Windows 8 появилась альтернатива малофункциональным устройствам на Android. Теперь с Windows, полноценной клавиатурой девайс ASUS подойдёт всем, кто хотел иметь планшет, но не мог мириться с возможностями Android, в частности в плане редактирования документов. Здесь же устанавливается полноценный Office.

Гибридный планшет ASUS Tablet 810. В отличие от 610-й модели у него процессор Intel Atom и Super IPS+, дисплей с диагональю 11,6 дюйма. Толщина устройства составляет всего 8,7 мм (что меньше, чем у нового iPad). Ввод информации может осуществляться при помощи специального стилуса (идёт в комплекте). Данный планшет делает акцент на возможности его использования как устройства для графического дизайнера.

Ультрабук Lenovo IdeaPad YOGA.
Ультрабук с двумя дисплеями, который тоже может быть планшетом. ASUS Taichi - гибрид планшета и ноутбука, работающий под управлением Windows 8. Основная его особенность - двухсторонний дисплей. Причем внешний и внутренний дисплеи могут работать независимо друг от друга, позволяя двум пользователям работать с двумя разными приложениями одновременно.
Новинки поставляются с 11,6 или 13,3 дюймовыми Super IPS+ дисплеями с разрешением 1900x1280 пикселей, процессорами Ivy Bridge Core i7, 4 ГБ оперативной памяти, SSD-накопителями и двумя камерами. В компании это устройство называют «невероятной смесью ноутбука и планшета», которое остаётся при этом крайне тонким и лёгким.

Новая линейка ноутбуков ASUS Transformer Book. Эти ноутбуки на Windows 8 с процессорами Intel Core ІЗ, І5,17. Показаны модели с 11,6, 13 и 14-дюймовыми мультитач Full HD IPS дисплеями. Крышки с дисплеями могут отсоединяться, становясь планшетами - это ключевая особенность ASUS и их отличие от конкурентов в лице Acer. Опять же есть возможность превратить ультрабук в стиле Zenbook в ультратонкий планшет и обратно без потери мощности. Из других характеристик можно выделить дискретную графику Nvidia, 4 ГБ оперативной памяти DDR3, порты USB 3.0, SSD или HDD-накопители, аудио ASUS SonicMaster, две камеры: 1 Мп фронтальная и 5 Мп основная. Стоимость и время появления в продаже новой линейки ноутбуков не было объявлено.

Моноблок All-in-One. Помимо трансформеров во всевозможных модификациях ASUS показала моноблок All-in-One. По умолчанию 18,4-дюймовый девайс загружает Windows 8, но после нажатия одной кнопки он «перегружается» в Android. Кроме «двухсистемности», у него есть и ещё одна особенность - дисплей у моноблока можно снять и использовать отдельно как беспроводной дисплей (считайте, как огромный планшет) на определённом расстоянии от «базы». Матрица с LED-подсветкой распознаёт 10-точечный мультитач. Новинка получила привод для оптических дисков и несколько USB-портов.
Работает девайс предположительно на процессоре Intel Ivy Bridge. Другие технические характеристики, а также его стоимость пока неизвестны.

Беспроводные мониторы ASUS Designo МХ279Н и МХ239Н. «Облачная» тема, взятая в первую очередь необычным ASUS Transformer AiO, была продолжена беспроводными мониторами ASUS Designo МХ279Н и МХ239Н, выделяющимися дизайном, IPS-матрицей, LED-подсветкой, углами обзора в 178° и встроенной акустикой, разработанной совместно с Bang &v Olufsen, а также поддерживающей технологию ASUS SonicMaster. МХ279Н - это 27-дюймовая модель, МХ239Н - 23-дюймовая. Новинки ASUS - это удар по Android и по Apple, так как, покупая один ультрабук, человек получает два устройства: не ограниченный во всём (в первую очередь в плане офисных приложений) Android и не чисто развлекательный iPad, а настоящий инструмент для работы.
ASUS Tablet 610 и 810 (на NVIDIA Tegra 3 и Intel Atom) - это хорошая замена нетбукам, все же платформы не слишком производительные для тех же графических редакторов типа Photoshop, но вот линейка Transformer Book с процессорами последнего поколения Intel Ivy Bridge Core ІЗ/І5/І7 - совсем другое дело. Да и выбор размера экранов тут стандартный: от 11,6 до 13,3 дюймов.

ACER
Планшетный компьютер /сонм W700 в двух вариантах 11,6-дюймовом и 10,1-дюймовом Iconia W510. W700 обладает массивным Full HD 1920 х 1080 дисплеем, поддерживающим 10-точечный мультитач.
С ним в комплекте идёт подставка, позволяющая размещать девайс под углом 20° в вертикальном положении и 70° - в горизонтальном. Ожидается, что стоимость устройства будет от 999 долларов. Вторая новинка (W510) имеет 10,1-дюймовый Full HD IPS-дисплей и док-станцию с клавиатурой, в которой располагается и дополнительная батарея, дающая возможность устройству автономно работать до 18 часов. Док-станция может вращаться на 270° и обладает полноразмерным портом USB 2.0.

Ультрабук Acer Aspire S7. Имеет тонкий алюминиевый корпус (примерно 12 мм) и сенсорные Full HD дисплеи. Представлены два варианта устройства: с диагоналями 11,6 и 13,3 дюймов, способные автономно работать 9 и 12 часов соответственно. «Старшая» модель также может похвастать специальным «стеклянным» покрытием корпуса, который встречался ранее лишь у HP Envy 14 Spectre. 11 -дюймовая модель примечательна тем, что это первый ультрабук с такой диагональю у Acer и самый тонкий ультрабук с тачскрином в мире. Оба девайса могут «раскрываться» на 180°. Другие спецификации пока неизвестны. Стоимость ультрабуков будет от 999 до 1799 долларов в зависимости от комплектации. Планшеты Iconia Tab А210 и At 10. Они являются усовершенствованными версиями недорогих Iconia Tab А200 и А100. В новом варианте они базируются на четырёхъядерных чипах Nvidia Tegra 3. Помимо этого, оба работают на Android 4.0 ICS.

Acer Iconia Tab A210 (Wi-Fi)/211 (Wi-Fi + 3G) ocнащён 10,1-дюймовым дисплеем с разрешением 1280x800 пикселей, Acer Iconia Tab А110-7-дюймовый планшет. Самым важным в этом релизе является ценник на Acer Iconia Tab 110. Планшет будет стоить менее $200 безо всякого субсидирования и с открытой платформой.

TOSHIBA
Ультрабук Toshiba Portege Z930. Один из самых лёгких наряду с Gigabyte XII. По пресс-релизу Toshiba Z930 весит 1,1 кг, что на 250 г меньше MacBook Air 13, а на стенде оказалась табличка с надписью «2,65 фунта», что значит 1,2 кг и уже на 150 г меньше Air. При этом не пострадало качество исполнения - ультрабук облицован металлом, оставляет очень приятное ощущение от работы с ним.
Немного странным показался тачпад - гиперчувствительным и очень скользким, но это, возможно, грехи предсерийного экземпляра. Раскладка клавиатуры стандартная, разработчики ничем не пожертвовали. Технические характеристики: процессор Intel Core третьего поколения, до 12 Гбайт оперативной памяти, 13,3-дюймовый матовый (!!!) дисплей с разрешением 1366x768 точек, подсветка клавиатуры, интегрированное видео Intel HD 4000 и SSD-накопитель объёмом до 512 Гбайт (в зависимости от конфигурации). В самом тонком месте толщина корпуса составляет всего 8,3 мм. Для ультрабука имеет необычный набор портов: HDMI, VGA, аудиовход и аудиовыход, USB 3.0 и два USB 2.0. Несмотря на сверхтонкость, Toshiba заявляет о 8 часах времени автономной работы устройства. Как и Satellite U840W, в продаже ультрабук появится в третьем квартале текущего года. Его стоимость составит около 1 350 долларов.

Ультрабук Toshiba Satellite U840W.
На выставке, переполненной гибридами и всевозможными смесями гаджетов, этот ультрабук претендовал на звание самой необычной новинки за своё нестандартное «кинематографическое» соотношение сторон экрана - 21:9. Разрешение установленного на ультрабуке дисплея с диагональю 14,4 дюйма составляет 1792x768 пикселей - это ещё одна цифра, которой нет ни у кого из конкурентов. Экран оснащён ID-подсветкой, а под экраном, рядом с клавиатурой, находятся динамики Harman-Kardon. Все это в комплекте с полноценным (и необычным для ультрабуков) HDMI-выходом, а также поддержкой SRS Premium Sound 3D должно придавать Satellite U840W флёр киноманского ноутбука.

SAMSUNG
Трансформеры Samsung Series 5 Hybrid PC. На выставке были представлены прототипы данных устройств, находящиеся в разработке. Это планшеты с дополнительно подключаемой клавиатурой на базе Windows 8. Вероятнее они будут построены на Intel Clover Trail. Их отличие от других гибридов тем, что крепятся к клавиатуре за счёт магнитов, что проще и надёжнее, чем механические зажимы.
У устройства две камеры (8 Мп и 2 Мп), 111-дюймовый дисплей, ввод информации на котором возможен при помощи специального стилуса. Толщина прототипа - 9 мм, вес - 747 г. Это уже даже не ультрабуки, это легче многих «обычных» планшетов. Остальные характеристики, скорее всего, изменятся ближе к коммерческому запуску продукта.

Сенсорные 13-люймовые ультрабуки Series 5 Ultra Convertible и Ultra Touch. Это серийные гаджеты. Второй выделяется только своим сенсорным дисплеем, а вот первый, помимо сенсорного дисплея, ещё оснащён шарнирами, позволяющими разворачивать экран на 360° и превращать ноутбук в планшет. Клавиатура при этом отключается, чтобы избежать случайных нажатий. Точных характеристик пока нет, известно, что разрешение дисплея будет 1366x768 пикселей, 500 Гбайт HDD на борту и iSSD, обеспечивающий сверхбыструю загрузку. Операционная система - Windows 8.

Гибридная модель Series 7 Slate PC.
Будучи довольно бессмысленным изделием с Windows 7, она обретает новый смысл с Windows 8. Её характеристики: Intel Core ІЗ/І5, SSD, 12,9 мм толщины, сверхъяркий (400 нит) дисплей, комплектное перо от Wacom.

Моноблок топовой модели Series 7.
Теперь он работает на базе Windows 8, оснащён 27-дюймовым QuadHD экраном (2560x1440 пикселей) с 10-точечным мультитачем и углами обзора в 178°, встроенным Blu-ray приводом. В будущем планируется встроить поддержку жестов и голосовое управление. Появление новых девайсов от Samsung ожидается в октябре к моменту выхода Windows 8.

GIGABYTE
Ноутбук Gigabyte XI І. Компания Gigabyte больше известна у нас как производитель материнских плат и других комплектующих для ПК. На её стенде подобные продукты занимали львиную долю. Но в этот раз были представлены ещё и ноутбуки. Этот ультрабук весит 975 г, что на 105 г меньше, чем 11,6-дюймовый Apple MacBook Air. Такого результата Gigabyte удалось достичь за счёт применения углеводородного волокна в качестве основного материала, из которого сделан корпус. Толщина новинки - от 3 до 16 мм. В остальном это довольно обычный ультрабук. Его характеристики: 11,6-дюймовый экран с LED-подсветкой разрешением 1366x768
пикселей; процессор Intel Ivy Bridge (чипсет Intel НМ77 Express со встроенной графикой Intel HD Graphics 4000); 4 Гбайт оперативной памяти DDR3; SSD-на-копитель на 128 Гбайт; Bluetooth 4.0; фронтальная камера на 1,3 Мпикс; батарея ёмкостью 4730 мАч. В продаже Gigabyte XI1 появился в июле 2012 г. по цене от 999 до 1299 долларов.
Ноутбук Gigabyte UZ440. Ещё один тонкий ноутбук отличается более слабой дискретной видеокартой (NVIDIA GeForce GT630M) и дизайном попроще. При этом стоит значительно дешевле - от $699. Он может претендовать на звание самого недорогого ультрабука в мире.

Автор:  Igor [ 07 ноя 2012, 16:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Професійна преса

Сорокина Н.В. PR, маркетинг и другое. - Современная библиотека. - 2012. - №6. - С. 76-81

Существование и развитие библиотек напрямую зависит от общественного мнения. Новая ситуация диктует поиск новых форм работы, и маркетинговые коммуникации библиотеки являются не просто обязательными, а принципиально важными составляющими её успеха. Маркетинг - двигатель, который приводит в движение все другие виды деятельности. Инструментов повышения востребованности библиотек немало, но я расскажу лишь о некоторых наиболее удачных из них, которые использует наша ЦБС. В настоящее время муниципальные библиотеки Тамбова реализуют более 50 проектов и программ. В сферу библиотечной деятельности всё шире включаются организации и учреждения, казалось бы далёкие от книжной сферы - политические партии, общественные организации, представители бизнеса. Например, проводим крупные совместные мероприятия с общественным движением в поддержку семьи, материнства и детства «Лучик надежды» (семейная ассамблея «Магия чтения» и День дошкольника), молодёжным движением «Молодая гвардия» (творческая встреча молодых талантов «Поэтический май»), Молодёжным театром (спектакль «Фантазёры»), Тамбовской епархией (акция «Школа - территория без сквернословия»), тамбовской Городской думой и Общественной палатой Тамбовской области (фестиваль чтения). Объединив всех общей целью - привлечь население к чтению, библиотеки получают максимальный эффект: их статус у горожан повышается; власти начинают считать библиотеку социально значимым институтом; бизнес-сообщество оказывает спонсорскую поддержку. В практическом маркетинге связи с общественностью (PR) и реклама рассматриваются как два тесно взаимосвязанных специальных инструмента стратегии учреждения. Число определений PR доходит до 500, но их все объединяет одно - взаимоотношения между организацией и общественностью. Словарь иностранных слов трактует PR как организацию общественного мнения в целях наиболее успешного функционирования учреждения и повышения его репутации. Искусство
взаимоотношений между государственными, общественными структурами и гражданами в интересах всего общества». На наш взгляд данное определение наиболее точно отражает суть PR, это действительно - искусство. Неделя детской и юношеской книги, ежегодный фестиваль чтения «Книги открывают мир», юбилейные мероприятия библиотек - примеры успешной пиар-деятельности ИБС. Эпоха библиотеки как замкнутого пространства уходит безвозвратно. Чтобы перейти в новое жизнеспособное качество, мы должны сами идти к своему читателю. Летняя литературная площадка «Книжная трибуна» на набережной, ежегодный День знаний в городском парке культуры и отдыха, праздники улиц и дворов - хорошо знакомые горожанам инициативы библиотек.
Отличным поводом заявить о себе могут стать и события, на которые мы не всегда обращаем внимание. Для нас таким событием стал Всемирный день информации, отмечаемый 26 ноября. Для повышения статуса библиотек, развития чтения в городской среде и рекламы библиотечных фондов была организована акция День новой книги, приуроченная к этому дню.
Организуя её, мы хотели ещё раз напомнить, что библиотеки - это важнейший информационный ресурс города. Книжный фонд библиотечной системы Тамбова насчитывает более 750 тыс. изданий. Кроме того, мы располагаем электронными базами данных; любой желающий может получить доступ к удалённым ресурсам.
На встречах со специалистами из самых разных сфер: юристами, политиками, медиками, писателями - горожане имеют возможность взять информацию «из первых рук». И самое главное, сотрудники библиотек всегда готовы помочь читателям в информационном поиске, ведь не секрет, что многие теряются в огромном потоке информации, и часто просто не могут найти ответ на интересующий их вопрос. Ещё одна задача, которую мы ставили перед собой, - рассказать о новой литературе, поступившей в последнее время в наши фонды. В рамках акции вниманию горожан было представлено около 3000 печатных и 1500 электронных изданий, состоялось более 20 массовых мероприятий. Это и презентации электронных изданий, и творческие встречи с авторами, и премьеры новых книг.
Важен нетрадиционный подход к подаче материала, использование инновационных форм, способных привлечь внимание пользователей. Библиотекари выступили в новой для себя роли, разрабатывая электронные литературные игры и виртуальные выставки. Весь день в библиотеках в режиме нон-стоп экспонировались на экранах новые поступления по самым разным темам.
Целью акции было также и... дополнительное комплектование фондов. Приглашая горожан через сайт и газету к участию в мероприятии, мы предложили всем желающим подарить городу новую книгу. Обращение было поддержано жителями, и за день в фонды библиотек поступило более 100 новых изданий. В целом благодаря благотворительным акциям последних трёх лет сумма дополнительного комплектования составила более 750 тыс. руб.
Создание позитивного имиджа и хорошей репутации учреждения осуществляется разными путями, но прежде всего через СМИ. Не случайно в Национальной программе поддержки и развития чтения средствам массовой информации отводится особая роль. Именно на них возлагается надежда на то, чтобы «образ человека книжного, читающего, в общественном мнении ассоциировался бы с успехом в жизни, чтобы все понимали: читать необходимо».
Создание собственного радиопроекта «Ваша семейная библиотека» стало для сотрудников делом совершенно новым. Уникальность проекта заключалась в том, что участвовали в нём не один или двое ведущих, а практически все библиотеки и все библиотечные сотрудники системы. Осваивая новое поле деятельности, люди, привыкшие свободно выступать в библиотеке перед любой аудиторией, перед микрофоном в студии звукозаписи терялись. Слово «запись» приводило в замешательство, а от прямого эфира и вовсе испуганно отмахивались. Впервые попробовав себя в роли дикторов, на протяжении пяти лет библиотекари совершенствовали своё ораторское мастерство, и сегодня они чувствуют себя в эфире свободно и уверенно. За это время на Тамбовском государственном радио состоялось более 200 передач.
Представляя лучшие издания из своих фондов, библиотекари увлечённо рассказывали о культуре речи, семейном воспитании, молодёжных движениях, истории нашего города и др. Чтобы расширить круг потенциальных читателей, были организованы радиоциклы на разные темы: «Язык есть исповедь народа», «Мир права вокруг нас» (2007), «Семейная академия» (2008); «Молодёжный меридиан», «Истоки» (2009); «Память поколений» (2010); «Свет духовности» (2011). Менялся и формат программ. Кроме обзоров новинок литературы, проводились радиобеседы, посвященные воспитанию культуры чтения. Состоялись репортажи о различных событиях библиотечной системы: открытии новой библиотеки-филиала № 16; новоселье ОДБ им. С.Я. Маршака; деятельности музейного комплекса библиотеки им. К.В. Плехановой; встречах с известными писателями; трансляций конференций и круглых столов.
Расширяя представления населения о возможностях библиотек, радиопроект помогает повысить читательскую компетентность горожан, улучшает качество информационного пространства. За последние пять лет количество выступлений библиотечных специалистов по сравнению с предыдущим периодом выросло в три раза! Журналисты, оценив наш информационный потенциал, предложили участие ещё в одной радиопередаче - «Твоё здоровье». Однако самым главным критерием успешности нашей работы являются слова приходящих в библиотеку людей: «Слышали вас по радио, дайте книгу!». Стараемся как можно больше рассказывать о своей работе в печати. За пять лет в местных и общероссийских изданиях опубликовано 370 статей о деятельности ПБС. Особый этап в деле популяризации чтения для нас начался с созданием издательского проекта «Библиотечная палитра». Благодаря партнёрству с редакцией газеты «Тамбовский курьер».
Централизованная библиотечная система получила не просто приложение к областному еженедельнику, а долгожданную общественную трибуну. Библиотекари вместе с журналистами рассказывают о библиотечных событиях, книжных раритетах и новинках литературы, дают рекомендации по чтению, пишут о тонкостях библиотечной профессии, лучших специалистах книжного дела, об истории библиотек, результатах исследований читательских предпочтений. Газета стала стимулом и для самих читателей. Каждый библиотечный конкурс завершается публикацией на страницах газеты лучших сочинений, стихов и фоторабот, посвященных чтению.
Информационное спонсорство - великая вещь! Развитие отношений с СМИ позволяет взглянуть на партнёров с неожиданной стороны и наметить новые поля для взаимодействия. Например, областная газета «Тамбовский курьер» стала не только посредником между библиотеками и нашей целевой аудиторией, но и надёжным партнёром в реализации других проектов.
Несколько лет назад редакция газеты поддержала благотворительную акцию «Читающий ребёнок» и подарила книги детской библиотеке-филиалу № 13. При проведении акции «Наследники Великой Победы» был выделен дополнительный тираж газеты со статьёй ведущего библиотекаря Е. Родионовой о нашем земляке, герое Советского Союза Якове Синеве. Вместе с учащимися школы № 3 библиотекари обошли каждый дом на улице Синева, вручая жителям газету со статьёй и рассказывая о подвиге героя, чьё имя носит улица города. В этом году главный редактор газеты профинансировал конкурсную номинацию «Искусством слова и пера» и лично награждал победителей фестиваля чтения «Книги открывают мир». И уже на протяжении ряда лет с помощью редакции мы поощряем 1000 лучших читателей библиотек бесплатной подпиской на еженедельник «Тамбовский курьер». Ещё один проект «Время читать!» был направлен на создание визуальной рекламы. В его рамках
осуществляется размещение баннеров на фасадах библиотек. Двухметровое изображение читающих людей со звучными слоганами: «Чтение - путь к успеху!», «Хочешь быть лучше - ЧИТАЙ!», «Читающая семья - сильная Россия», «Читаем вместе!», «Вместе с книгой мы растём!», «Выбери свою книгу!», помогло сделать библиотеки видимыми в плотной застройке микрорайонов, привлечь новых пользователей и ещё раз напомнить горожанам о важности чтения.
В этом году мы попробовали новый вариант: представили на баннере Центральной городской библиотеки рекламу библиотечных ресурсов и услуг. Благодаря новшеству увеличились доходы от ксерокопирования и иных платных услуг.
Как часто мы слышим от коллег сетования о непонимании властями социальной значимости наших учреждений, а от самих чиновников - удивлённые «открытия» по поводу того, что кроме выдачи книг библиотека успешно занимается многими другими вещами! Чтобы разрушить стереотипы есть только один путь - использовать любую возможность рассказывать о себе на самых разных уровнях. Хорошей самопрезентацией нашего учреждения стал фестиваль стратегических концепций «Библиотека: взгляд в будущее». Учебная программа, рассчитанная на повышение квалификации сотрудников, завершилась ярким мероприятием, «сработавшим» на репутацию ЦБС. Каждая библиотека представила в виде электронной презентации свой взгляд на модернизацию и развитие на пять, десять и более лет. Предлагались разные идеи, например, ввести новые структурные подразделения: агентство книжной моды, компьютерную академию, сектор по изучению иностранных языков, центр библиотерапии, музей детского творчества, а также инновационные формы дистанционного обслуживания читателей. Наряду с реальными предложениями были представлены фантастические проекты далёкого будущего.
Главное, библиотекари продемонстрировали не только профессиональные знания, но и креативность мышления, умение реагировать на время. На фестиваль были приглашены заместитель главы администрации, коллеги из других библиотек, социальные партнёры. Для гостей фестиваль стал откровением не только с информационной точки зрения, но и с точки зрения имиджа библиотек и их сотрудников.
Широкий резонанс получают ежегодные презентации новых изданий в зале городской администрации. В них принимают участие краеведы писатели и поэты, историки, архивисты, журналисты.
Праздничную атмосферу создают музыкальные номере и выступления лучших творческих коллективов города. Собрать широкую общественность в одном месте и в одно время, не затянуть с регламентом и сделать мероприятие по-настоящему интересным - это тоже искусство! Библиотекари доказали, что они им владеют. Именно поэтому презентации антологии «М.Ю. Лермонтов. Тамбовская казначейша», поэтического сборника «Люблю тебя, Тамбов!», фотоальбома «Прогулки по старому Тамбову», справочника-путеводителя «Тамбов» стали заметным событием в культурной жизни города. Для повышения престижа библиотек мы используем и свой профессиональный праздник. Торжественный приём главы администрации в честь Общероссийского дня библиотек - ещё одна возможность показать ценность библиотеки для общества. Здесь важно всё, начиная от дизайна приглашения, видеоряда, сценария, его названия. Всё работает на имидж: проникновенные стихи, музыка, голос и улыбка ведущего. Рассказать о себе «красиво» помогает электронная презентация, она представляет руководству города достижения библиотек и их сотрудников.
Завершающим аккордом Дня библиотек становится музыкальный видеоролик «Светящееся пространство книги» - своеобразный гимн библиотеке. Добрые слова в адрес библиотек от наших партнёров и попечителей транслирует несколько телекомпаний. А грамотный пресс-релиз гарантирует, что журналисты не перепутают имена и должности, осознают значимость происходящего и наша новость будет действительно новостью дня.
Для эффективной рекламы своей деятельности мы используем годовой отчёт. Его электронная версия «Звёздные события года: библиотечный дневник» отражает самые значимые события каждого месяца, достижения ЦБС, победы в общероссийских конкурсах и награды сотрудников, отмеченных на правительственном уровне. Обобщая итоги за год, видеоотчёт неизменно впечатляет наших читателей, представителей власти и даже самих библиотечных работников, вызывая чувство гордости за проделанную работу.
Чтобы повысить востребованность и значимость наших учреждений в социокультурном пространстве местного сообщества надо сделать немало. Время требует мобильности и профессиональной активности. Главное не стоять на месте, а двигаться вперёд!

Страница 8 из 8 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/