Дніпропетровська обласна універсальна наукова бібліотека

For quick login in and fast entrance.
Вернуться на сайт Регистрация Поиск FAQ Вход 

Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 75 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.

05 ноя 2012, 11:48

 Re: Професійна преса
Не в сети

Зарегистрирован: 03 авг 2012, 11:22
Сообщения: 69
Откуда: Днепропетровск
Сокуренко Е. Надёжный помощник - социальная сеть. - Библиополе. - 2012. - №8. - С. 12-14

В России самой популярной сетью стал сайт «Вконтакте», который появился в 2006 г. Сейчас его посещают ежедневно более 35 млн человек, в том числе такие известные люди, как Дмитрий Медведев, Тина Канделаки, Михаил Задорнов, Валерия и др. Сервис даёт возможность создать свою персональную страницу, на которой впоследствии можно размещать информацию о себе, фотографии и видео, заметки и новости.
Однако наибольший публичный интерес представляют группы и страницы, которые можно здесь создать. Они предназначены для того, чтобы объединить людей по общим интересам — самым разнообразным. Это могут быть и красивые фотографии, и страницы о моде, воспитании детей, кино, классической музыке, музеях, книгах и отдельных писателях. Количество групп растёт с каждым днём, и поэтому всякий может найти себе сообщество согласно своему вкусу. Неудивительно, что на сайте «ВКонтакте» появились и группы, посвященные библиотекарям.
Найти их просто: достаточно на брать в поисковой строке «библиотекари», выбрав графу «сообщества», и система выдаст вам список групп, содержащих это слово в названии. На данный момент их количество равно 160.
Первая из них — «Библиотекари» (http://vk.com/club556500) Это санкт-петербургская группа насчитывающая 430 человек. Сразу же в глаза бросаются «Обсуждения» — место, где люди создают тему, в которой можно обсудить волнующий вопрос с другими участниками. Здесь таких тем 63. Наиболее популярные:
• «Библиотекарь: мужская профессия или женская?»;
• «Когда вы говорите о том, что работаете в библиотеке, ваши знакомые...»;
• «Довольны ли вы своей зарплатой?»;
• «Почему мы не бросаем эту работу?»
Часто комментируемыми оказались и такие вопросы, как:
• «Что читают библиотекари»;
• «Почему в нашей стране столь неоднозначно отношение к библиотеке?»;
• «А вам хочется, чтобы ваши дети работали в библиотеке?»;
• «Портрет библиотекаря: как мы выглядим со стороны?»
По мнению одной из участниц, коллеги «впервые получили возможность открыто обсуждать такие вопросы и в таком большом составе». Интересом пользуется и «Стена» — место, где каждый участник может оставить короткое сообщение, будь то текст, аудио- или видеофайл, опрос, фотография, ссылка на другой сайт или анонс мероприятия.
Следующая в списке группа — «Библиотекари — объединяемся!» (http://vk.com/club10609574). В её описании можно прочитать: «Целью создания данной группы является в первую очередь объединение библиотечно-инфор-мационных работников с последующим обменом опытом, а также собрание различного рода информации, касающейся данной сферы, которая, вполне возможно, пригодится в трудовом процессе».
Далее следует:
ГИМН БИБЛИОТЕКАРЮ
Библиотекарь, когда вокруг темно И лишь твоё окно горит на свете, Ты повесть о Ромео и Джульетте Мне поднеси, как старое вино. Библиотекарь, спрячь меня, укрой За полками, где машет из обложки Мне д'Артаньян в подклеенной одёжке, Где доблесть, и любовь, и пир горой... И верю я, не рухнет мир вовеки, Покуда свет, Покуда свет, Покуда свет горит в библиотеке! Библиотекарь, открой мне свой ковчег, Свой каталог, звучащий, как поэма, — Мы выйдем в море с капитаном Немо, Умчимся к звёздам в двадцать третий век... Ведь нам с тобой, дружище, всё равно: Шумят ли за стеной леса глухие, Иль весело гудит Александрия, — Светилось бы в ночи твоё окно!
М. Бородицкая
«Группа для самых что ни на есть настоящих библиотекарей, профессионалов в своём деле. Объединяемся, знакомимся, общаемся, добавляем информацию и фотографии. Нам есть о чём поговорить и что сказать!». Несмотря на то, что сообщество является минским, в нём состоят 498 человек из России. Всем посетителям предлагается поучаствовать в опросе «Как часто Вы посещаете нашу доблестную группу?» Из 212 человек 37 ответили — часто, 100 — иногда, 75 — редко.
В комментариях к вопросу сразу же поднимается актуальная тема — стереотипность в отношении к библиотекарям. Одна из участниц написала, что её раздражает всеобщее мнение, будто сотрудники
библиотеки — это «старые девы в очках, очень начитанные». В то время как в группе, если судить по аватарам, часто встречаются молодые и красивые девушки. Самыми обсуждаемыми вопросами в этом сообществе стали: «Как вы пришли к профессии библиотекаря?» и «Опровержение мифа о том, что библиотекарь — "синий чулок"».
Интересно было почитать и тему «Самые необычные запросы читателей». Так, в одной из школ ученица 4 класса искала информацию о Гитлере. На вопрос, зачем ей это нужно, девочка ответила, что ей задали сделать сообщение про героя войны на выбор! Л. Подгурская поделилась, что однажды её попросили дать книгу о «пользе полония в организме человека», а Н. Сагдеева столкнулась с запросом «Как делать бомбу в домашних условиях». Рассказал о своём опыте и О. Барма, которому пришлось отвечать на такие вопросы, как:
• «Здравствуйте, в соседней библиотеке я видел книгу, большую и толстую, не могли бы вы позвонить в данную библиотеку и спросить, что это за книга?»;
• «Скажите, пожалуйста, есть ли у вас книги-практикумы по сексу?»;
• «Скажите, сколько у вас стоит эта книга? Я очень хочу её купить!»;
• «Дайте мне, пожалуйста, ту книгу, которую вчера сдавал мой друг, точного названия я не помню, но она была такого обычного цвета!»
У Л. Стасевич юный читатель попросил «Волшебника страны Ноль Три». Подобными рассказами делятся и в группе «Байки библиотекарей» (http://vk.com/club409262). Т. Драгайкина в теме «Эти чудные читатели» написала: «Как известно, читатель — лучший друг библиотекаря. Наши читатели не перестают нас радовать и удивлять. Иногда получаешь заказы, напоминающие профессиональный анекдот, явно взятый из жизни:
— Мне нужна книга "Тридцать щенков".
— ?!? Что это за книга?
— Она должна быть, у меня за -писано!
— Покажите-ка мне эту записку... Да это же не "30 щенков", а Зощенко!
В наш отдел редких книг и рукописей постоянно приходила девушка, которая требовала книги, не имеющие к нему ни малейшего отношения, и утверждала, что в каталоге написано, что они находятся у нас. Выяснилось, что в описаниях всех этих изданий значилось "ред. такой-то". Ещё иногда бывают читатели, которые свято убеждены в том, что в такой большой библиотеке, как наша, есть абсолютно все книги. А если какая-то не значится в каталоге, то на самом деле она есть, но засекречена. И если хорошо поговорить с нашим заведующим, то её можно получить. Как ни пытаешься их убедить в том, что мы ничего не скрываем, они расценивают это как результат неумения войти в доверие. Встречаются просто забавные совпадения. Например, мальчик по фамилии Чехов хотел почитать "прижизненного Гэголя". Впрочем, не все приходят к нам для того, чтобы почитать. Коллеги из другой библиотеки рассказывали, например, о постоянном посетителе, который являлся туда, чтобы выспаться. Набирал кучу журналов, усаживался за стол и, отодвинув их в сторону, принимался дремать. Причём если кто-нибудь начинал болтать, он просыпался и возмущался, что ему мешают заниматься.
Но самым, пожалуй, курьёзным запросом стало требование: Д. К. Мерой «Пока чего» ("Декамерон" Бокаччо)». Каждый библиотекарь, наверное, сталкивался с подобными запросами в своей практике, однако только теперь у него появилась возможность поделиться опытом с большим количеством людей из своей профессиональной сферы. Поэтому в группах обсуждаются такие серьёзные темы, как «Методист библиотеки», «Как создать электронный каталог», «Как повысить посещаемость библиотеки», «Идеальная библиотека. Взгляд читателей и сотрудников» и др.
К интересным сообществам можно отнести группу «Профессиональная этика библиотекаря» (http://vk.com/club35946105). В ней участники обсуждают такие темы, как «Моральный выбор», «Что главное в профессиональной этике для вас?», «Политическая нейтральность библиотеки».
Серьёзный вопрос был задан в группе «Лучшие библиотекари — это мы» (http://vk.com/club 139408): «Коснулся ли кризис библиотеки?». Антонина Михайлова,человек, который и открыл эту тему, поделилась: «Да, Россия — это не Москва с Санкт-Петербургом. Когда я училась в СПбГУКИ, были девочки из маленьких городов, говорили, у них очередь на работу в библиотеку стоит. Так как там с работой совсем беда, а в библиотеках хоть и зарплата небольшая, зато — стабильность».
Дмитрий Владимирович написал : «Книг в этом году мы не покупали, руководство сказало: "Денег нет". С июля периодику тоже не получаем. Но главное — зарплаты остались прежними, правда, премий нет. А то, что книг новых нет... Ничего, обойдёмся теми, которые есть в наличии».
Иной взгляд выразила Марина Короткова: «И книг не покупаем, и подписку урезали, но читателям, видно, тоже не сладко — приходят, записываются в библиотеку те, кто раньше считал — проще купить в книжном магазине. Мне кажется, что кризис привлечёт к нам новых читателей».
Также выделяется группа «Виртуальная справка. Виртуальный библиограф» (http://vk.com/club 35429584), где можно получить:
• список литературы по интересующей вас теме (например, для рефератов, докладов, курсовых и дипломных работ и т. д.);
• информацию о наличии в библиотеке нужной вам книги;
• сведения о конкретном событии или персоне;
• уточнить название книги, фамилию автора, год издания. Цель группы — сделать поиск информации комфортным и эффективным. Справки выполняются бесплатно.
Как сделать страницу библиотеки в Сети
Шаг первый: зарегистрироваться.
Для этого необходимо зайти на страницу vk.com и нажать кнопку «Зарегистрироваться». Перед этим необходимо ввести свои имя и фамилию в соответствующих полях. После этого вам будет предложено указать, в какой школе вы учились, ваш год выпуска и класс. Если вы укажете данную информацию, сервис моментально найдёт ваших одноклассников, зарегистрированных в этой социальной сети. Вы сможете добавить их в друзья или послать им личные сообщения.
Аналогичное действие производится с указанием вуза и поиском одногруппников. Завершающим этапом становится ввод номера вашего мобильного телефона. Стоит сразу отметить, что это нужно только для того, чтобы в дальнейшем вы смогли зайти на свою страницу. Номер нигде не будет показываться.
После того как вы написали номер, нажимайте кнопку «Получить код». В течение нескольких секунд вам придёт sms-сообщение с четырёхзначным числом, которое надо ввести в соответствующее поле. Далее вам необходимо придумать пароль, который вы будете вводить перед посещениями сайта. На этом регистрация заканчивается, и перед вами должна появиться ваша личная страница.
Если вы планируете активно пользоваться этим ресурсом, то имеет смысл загрузить свою фотографию («аватарку»), ввести данные о себе («Редактировать информацию»). В настройках страницы (кнопка
«Мои настройки») вы можете добавить дополнительные сервисы, которые будут отображаться в меню слева, например «Мои группы» (будет выводиться список групп, в которых вы состоите) и «Мои закладки» (будут показаны те материалы, которые вам понравились). Нажав на кнопку «Приватность» в настройках, можно установить уровень конфиденциальности информации на вашей странице — согласно вашим требованиям. Кнопка «Новости» в меню слева позволит следить за последними обновлениями ваших групп, а также друзей.
Шаг второй: создать группу.
Для создания своей группы необходимо нажать на кнопку «Мои группы» в меню слева. Если к этому времени вы ещё не успели вступить ни в одно сообщество, то на странице будет отображаться: «Вы пока не состоите ни в одной группе».
Вы можете сформировать группу или воспользоваться поиском по группам. Нажимаем «Создать группу». В появившемся окне нужно ввести её название.
Если вы планируете создать страницу библиотеки, стоит придумать лаконичное название, которое легко могли бы потом запомнить ваши читатели. Далее предлагается выбрать тип сообщества: группа, публичная страница или мероприятие.


Başa Dön Вернуться к началу
 Профиль  
 

05 ноя 2012, 12:14

 Re: Професійна преса
Не в сети

Зарегистрирован: 03 авг 2012, 11:22
Сообщения: 69
Откуда: Днепропетровск
Володина А. Что такое "книгочай" ? Поскорее прочитай !. - Библиополе. - 2012. - №8. - С. 17-19

Мы начали с того, что решили удивить читателей. Особое настроение помогли создать интерьер и оформление зоны для чтения и отдыха: столики,как в настоящем кафе, стулья в чехлах с бантами, а на стенах фотографии современных писателей — своеобразная портретная галерея почётных гостей. И это было только начало, так как
у нас есть ещё множество задумок по дизайну.
Первых гостей решили пригласить как можно скорее, чтобы вдохнуть в это пространство жизнь, тем более что приближался один из главных ежегодных литературных праздников — Всемирный день поэзии.
Именно к нему была приурочена акция «День стихотворения в кармане» в рамках библиотечного проекта 2012 г. «Чтение как открытие». Очень хотелось внушить нашим читателям новый взгляд на библиотеку как место для приятного общения, а также напомнить об именах замечательных детских поэтов — как классиков, так и современников.
Первыми гостями литкафе «КНИГОЧАЙ» и участниками акции стали родители и дошкольники, посещающие отдел психологической поддержки читателей МОДЮБ. Коллеги подготовили для них два мероприятия, которые проводились одновременно, но в разных помещениях. Общей была тема — «День поэзии, чтение стихотворений, знакомство с авторами».
Создать непринуждённую и тёплую атмосферу помогли приятная инструментальная музыка, душистый чай и вкусный торт, приготовленный одной из мам — Татьяной Владимировной Павелкович. Так начался вечер поэтических открытий «Карманы полные стихов». Почему карманы? Да потому, что главная идея акции состоит в том, что у каждого человека должно быть стихотворение, которое приятно перечитывать и которым можно поделиться с друзьями. К мероприятию родились такие строчки:
Много есть в моём кармашке Всяких разных мелочей. Там и фантик от конфеты, И колечко для ключей. Колпачок от старой ручки, И автобусный билет, И ещё один чудесный Самый-самый мой секрет. Там листок, размер с ладошку, На нём стихотворение, Которое в любой момент Поднимет настроение! А что лежит в твоём кармане?
Вначале родители вели себя более чем сдержано, как будто ожидали какого-то подвоха, неуверенно рассаживались за накрытые столы. (Всё-таки мы разучились общаться в неформальной обстановке, и необычное нас настораживает.) Однако постепенно все почувствовали себя «в своей тарелке» и приняли самое активное участие в диалоге.
А разговор шёл, конечно, о поэзии и поэтах. Я, ведущая этой встречи, поделилась интересными сведениями из истории литературы, которые были помещены в «Кармане фактов». Среди них, например, такие: новые слова, появившиеся в русском языке благодаря поэтам, а также сведения о том, кого можно считать первым русским пиитом, что такое моностих, какое произведение считается самым длинным и даже почему собратья по перу по-разному оценивали творчество В. Маяковского.
А потом мы заглянули в «Большой поэтический карман», где имелась информация о замечательных детских поэтах, знакомых и незнакомых, классиках и современниках. Чтобы заинтересовать родителей, постарались рассказать об авторах, не углубляясь в детали их биографии, а останавливаясь лишь на некоторых интересных фактах, а потом брали с книжной выставки сборники с произведениями и предлагали участникам просто прочитать вслух стихотворение по своему выбору. И комната наполнялась рифмами, образами, настроением, как будто вместе с нами в литкафе побывали К. Бальмонт, И. Бунин, К. Чуковский, А. Барто, Э. Мошковская, Ю. Мориц, Р. Сеф и М. Яснов.
Все вместе совершали маленькие поэтические открытия. Родители делали для себя пометки, записывали авторов и названия сборников. Это немного удивляло, но и радовало одновременно. Значит, удалось зацепить! Есть желание вернуться и перечитать. Пока мы общались со взрослыми, в соседней аудитории заведующая отделом Татьяна Анатольевна Гетманова, которая руководит студией для дошкольников «Библиодетка», проводила творческо-игровое занятие «Капельки поэзии». Малыши разгадывали стихи-загадки, сочиняли весенние чистоговорки, подбирали рифмы к словам. А ещё рассматривали стихи-сосульки С. Островского (оказывается, есть и такие!), прыгали, бегали и смеялись под стихотворение Ю. Мориц «Ручеёк», играли в ритмические игры по стихам И. Токмаковой, Б. Заходера, Д. Хармса, ну и, конечно, сочиняли сами. Вот, например, что получилось у Рады Маежевой (5 лет): Висят сосульки на домах, И капает капель. Возьму одну сосульку я И буду с ней играть.
А потом все участники — взрослые и дети — объединились. Как стайка маленьких шустрых птиц, впорхнули к нам девчонки и мальчишки и быстро разместились на коленях своих мам и пап.
Когда стих восторг, вызванный конфетами и другими сладостями, мы дружно заглянули в «Карманы сюрпризов». К большой магнитной доске были прикреплены разноцветные карманы, где разместились небольшие листы бумаги со стихами о чувствах и эмоциях. И началось чтение вслух в режиме «нон-стоп» (без перерыва). Ребятишки с большим вниманием слушали родителей, хлопали в ладоши. Они забрали с собой заветные листочки с добрыми строчками,чтобы перечитать их дома. Наши «поэтические карманы» опустели, но это только радовало. Значит, это кому-то нужно! А мы постараемся вновь наполнить их маленькими листочками с ладошку, где может разместиться стихотворение на любое настроение.
Каждый раз, когда берёшься за новое дело, изрядно волнуешься: а что из этого получится? Теперь уже могу с уверенностью сказать, что нам всё удалось. В библиотеке появилась уютная зона для отдыха, чтения и приятного общения. И самое главное, состоялось открытие поэтических имён, как новых, так и хорошо знакомых с детства, ведь в каждом возрасте своё восприятие. Нам удалось удивить своих читателей, и больших, и маленьких: библиотека самое подходящее место, чтобы совершать открытия.
Будем двигаться дальше, совершенствоваться. Родители выразили нам благодарность за вечер, а мы предложили им в качестве «чаевых» (всё-таки у нас литкафе!) оставить свои пожелания, чтобы будущие встречи были ещё интереснее.


Başa Dön Вернуться к началу
 Профиль  
 

05 ноя 2012, 12:44

 Re: Професійна преса
Не в сети

Зарегистрирован: 03 авг 2012, 11:22
Сообщения: 69
Откуда: Днепропетровск
Талызина А. "Здравствуй, Польша !". - Библиополе. - 2012. - №8. - С. 20-21

Открывая семинар, директор МОГДБ О.П. Кубышкина назвала его платформой для дальнейшего сотрудничества с Польским культурным центром в Москве. Первый советник посольства республики Польша в РФ, директор Польского культурного центра М. Радзивон рассказал о деятельности в России. По его словам, одна из главных задач Центра — организация совместных проектов, знакомство людей друг с другом, налаживание деловых и дружественных связей. Необходимо организовать контакты таким образом, чтобы потом люди общались сами по себе, без каких-либо специальных структур.
Директор Медиатеки для молодёжи при Муниципальной общественной библиотеке г. Вроцлава А. Янус приехала в Москву на Неделю Польши, чтобы рассказать российским коллегам о современной библиотеке для юных пользователей.
Вроцлав выиграл конкурс в проекте Фонда Бертельсманна и получил деньги на её создание. На конкурсной основе в медиатеку приглашался и её директор. А. Янус рассказала об основных тенденциях и программах развития библиотечного дела в Польше, наметившихся и реализованных в последние пять лет.
Прежде всего это «Национальная стратегия развития культуры на 2004-2020 гг.» В рамках данной программы было введено несколько проектов в поддержку книги. Один из них — «Продвижение чтения». Интересны также программы поддержки сельских и областных библиотек, которые спонсируют Польско-Американский фонд свободы, Фонд Билла и Мелинды Гейтс. Они снабжают библиотеки информационным оборудованием, обеспечивают циклы практических мастер-классов. Их цель — превращение библиотек в современные центры доступа к знаниям, культуре и информации, а также в центры общественной жизни.
В настоящее время в Медиатеке для молодёжи действуют следующие проекты:
• «Для начала» — создан для молодых родителей, уже в роддоме получающих рекламные материалы, библиотечную карту, список литературы и список библиотек;
• «Библиотека для малыша» — в проекте участвуют дети до трёх лет;
• «Сказочная библиотека» — занятия для школьников по созданию реквизита для театрализованных представлений;
• «Занятия для пожилых людей»;
• «Школьный брокер информации» — образовательный проект (конкурс для учеников старших классов; закрепление и расширение знаний об источниках информации; улучшение поиска информации; совершенствование навыка накопления и селекции информации; развитие навыка пользования информацией);
• «Живая библиотека».
На семинаре в МОГДБ выступили также киновед Д. Вирен, рассказавший о современном польском кино; генеральный директор издательства «АЯКС-ПРЕСС» Е. Петрова, презентовавшая путеводители по Польше. О героях произведений польской литературы Томеке и Каролинке поведала директор издательства «Розовый жираф» М. Козлова. Послушать настоящую польскую поэзию гости семинара смогли из уст директора издательства «Вахазар» А. Базилевского.
На церемонии награждения, состоявшейся в посольстве Польши, чествовали победителей конкурсов, прошедших в рамках Недели. М.Радзивон поблагодарил участников проекта за интерес, проявленный к Польше, её истории и культуре, и выразил надежду, что библиотекари и читатели Подмосковья продолжат своё знакомство с его страной и за рамками конкурсной программы.
На встречу в МОГДБ приехал также посол Республики Польша в Российской Федерации В. Зайончковски, выразивший признательность библиотеке за организацию конкурсов и церемонии награждения победителей. Он признался, что считает себя воспитанником Областной библиотеки в г. Быдгощ: именно там будущий дипломат находил интересные книги и нужную информацию. В. Зайончковски поделился также своим видением будущего библиотеки: как институт она будет востребована всегда, но время внесёт изменения в технологии обслуживания. Однако потребность открыть «живую» книгу, а не электронную, желание побеседовать с библиотекарем у читателей останутся.
Выступление воспитанников Музыкальной школы имени Л. Оборина стало приятным подарком для публики. Лауреат премии Фонда «Новые имена» Н. Сидоров спел «Романс» Г. Венявского, а лауреат международных конкурсов М. Читанава очаровала гостей проникновенным исполнением произведения Ф. Шопена.
Директор МОГДБ О. Кубышкина поблагодарила Польский культурный центр, посольство Польской Республики за поддержку проекта «Европейские недели в библиотеках Подмосковья» и предоставленную возможность прикоснуться к литературному наследию Польши. Она отметила: «Наше действо началось с концерта юных музыкантов. Юные — юным. Сегодня — праздник молодости и знаний. Среди наших победителей есть четырёхлетний и шестилетний мальчишки! Они читали книги, рисовали иллюстрации к прочитанному, создавали читательские дневники. Ребята постарше писали фрашки и детективы. Библиотекари Подмосковья разработали грандиозные программы и провели сотни мероприятий, посвященных Польше. Все гости могут увидеть лучшие работы, представленные в рамках проекта: открыта выставка — результат многонедельного труда библиотекарей, учеников, их родителей и педагогов».
Первыми награждали самых маленьких —участников конкурса «Читательский дневник». Председатель его жюри, ведущий методист отдела международного сотрудничества МОГДБ Е. Перегудова, рассказала, что работы порадовали многообразием тем и качеством исполнения. Прекрасно, что в творческий марафон включились и родители, и бабушки с дедушками: целыми семьями они добивались победы в литературном состязании! Лучшим из лучших стал шестилетний Ваня Малявко из подмосковного Ступино.
В литературном конкурсе «Польский детектив» (для детей от 10 до 17 лет) не было равных Юрию Черкасову из г. Видное.
Председатель жури конкурса «Пишем фрашки» писатель Б. Хлебников, который неоднократно оценивал работы в рамках проекта «Европейские недели в детских библиотеках Подмосковья», заметил, что уровень участников растёт год от года. Даже с таким непростым самобытным жанром, как фрашки, ребята отлично справились. Специальных призов удостоились Настя Владимирцева и Женя Юдина из Химок, Лиза Горбунова из Видного и Сеня Пьянков из Долгопрудного.
Награждение победителей перемежалось музыкальными выступлениями педагогов школы № 1060 г. Москвы. Учителя откликнулись на приглашение организаторов стать участниками церемонии и подготовили прекрасный концерт, в программе которого прозвучали известные польские романсы и другие замечательные произведения.
Безоговорочную победу в номинации «Программа проведения Недели Польши в библиотеке» одержала Татьяна Чистова, заведующая школьной библиотекой гимназии № 1 из Волоколамска.
Победителем конкурса «Расскажите детям о Польше» стала Ольга Демидова из Уваровской детской библиотеки (Можайский район). Ольга Николаевна, по сложившейся традиции «Европейских недель», как автор работы, признанной жюри лучшей, награждена поездкой в Польшу.


Başa Dön Вернуться к началу
 Профиль  
 

05 ноя 2012, 13:33

 Re: Професійна преса
Не в сети

Зарегистрирован: 03 авг 2012, 11:22
Сообщения: 69
Откуда: Днепропетровск
Недашковская Т. Инвестиции в Интернет - залог сохранения нации. - Библиополе. - 2012. - №8. - С. 22-25

РОСТ ПОПУЛЯРНОСТИ БИБЛИОТЕК В МОЛОДЕЖНОЙ СРЕДЕ

Большой прогресс в строительстве новых зданий библиотек, возведённых во Франции по оригинальным архитектурным проектам, особенно в последние десятилетия, способствовал росту их популярности у населения страны, в том числе у молодёжи.
Государственная программа строительства во Франции муниципальных библиотек с функциями региональных (Bibliotheque municipale a vocation regionale — BMVR) значительно активизировала исследовательскую и практическую деятельность по совершенствованию работы с юными читателями. Этому способствуют существенные субсидии, идущие на возведение новых зданий в соответствии с инновационными концепциями развития каждого региона. Государственное стимулирование в этой области позволило больше внимания уделить улучшению обслуживания детей и юношества, особенно из социально уязвимых слоев общества. Повысилась эффективность дифференцированного обслуживания юных читателей с учётом различий в условиях жизни и воспитания.
Архитектурно-планировочные решения новых библиотек предоставляют сотрудникам больше возможностей для улучшения работы с детьми и подростками, в том числе в отношении организации их обслуживания в условиях открытого доступа. Продуманное размещение стеллажей, тщательно подобранные книги на их полках способствуют проявлению самостоятельности. Это побуждает юных посетителей больше времени уделять выбору интересующих их книг.
Возведение искусственных барьеров между отделениями для взрослых и юных читателей, убеждены специалисты,только затрудняет познание мира последними. Отсутствие же чрезмерных строгостей, благожелательная атмосфера, удобные часы работы, особенно в воскресные дни, увеличивают их интерес к учреждению.
Просторные, хорошо оборудованные выставочные залы, конференц-залы, помещения для групповой работы в сочетании с опытом и проявлением творческой инициативы квалифицированных специалистов позволяют существенно повысить роль библиотек как культурно-информационных центров на обслуживаемых территориях. Практика показывает, что темы культурно-массовых мероприятий, затрагивающих проблемы города и квартала, в котором проживают юные читатели, волнующие их (например, наркотики, секс, насилие, терроризм и многие другие), привлекают их в библиотеки. Многие становятся их частыми посетителями, обретая здесь новых друзей и опытных наставников.
В качестве примера обратимся к некоторым сравнительно недавно построенным BMVR. Участвовавшая в исследовании «Читатели в возрасте 11-18 лет и муниципальные библиотеки» Муниципальная библиотека с функциями региональной имени Жозе Кабани в Тулузе, открывшая свои двери в 2004 г., строилась в соответствии с архитектурным проектом Жана-Пьера Бюффи.
Уже на подготовительном этапе разработки своего проекта Ж.-П. Бюффи предусмотрел специальную зону обслуживания, предназначенную для юных читателей. Под неё была выделена площадь в 1129 кв. м на первом этаже здания общей площадью в 13, 5тыс. кв. м. Для более активного вовлечения юных посетителей в культурно-массовые мероприятия по соседству были расположены выставочный и конференц-залы. «Зал сказок» под названием «Ріссоїо teatro» («Маленький театр»), телеуголок и аудитория для групповой работы также расширяют возможности обслуживания детей и подростков.
Представляют интерес также новаторские архитектурные проекты BMVR в городах Монпелье и Лимож.
В BMVR Лиможа (площадь 15 тыс. кв. м в пять раз превышает площадь старого здания) зона обслуживания для детей и юношества занимает почти весь второй этаж (1232 кв. м). Три стены, полностью выполненные из стекла, создают впечатление слияния библиотечного пространства с окружающим пейзажем города.
Здесь всё продумано для приёма юных посетителей, включая детей младенческого возраста и их родителей. Пространство оформлено таким образом, чтобы в нём, по замыслу архитектора Пьера Рибуле, ребёнок обрёл своё излюбленное место.
В то же время стремление наиболее полно воссоздать мир детства, в том числе через оформление интерьера и оборудование специально выделенного пространства, не означает его изоляции от других отделов. Наоборот, маршрут взрослых в читальные залы пролегает через зону обслуживания юных читателей. Более того, в BMVR наряду с «пространством мультимедийной культуры для взрослых» под названием «Мультимедийная студия» образовано «пространство мультимедийной культуры для детей и юношества» (ниже о них приводится более подробная информация).
Такое решение должно способствовать более тесному общению взрослых и юных читателей, помогать последним овладевать компьютерной техникой и развивать свои творческие способности, создавая новые мультимедийные документы.
Результаты регулярно проводимых в этих BMVR исследований свидетельствуют о парадоксальном, на первый взгляд, явлении: зоны обслуживания для детей и юношества пользуются необычайной популярностью у взрослых читателей, повышая посещаемость библиотек в целом. Так, в Муниципальной библиотеке с функциями региональной имени Жозе Кабани в Тулузе завсегдатаями помещений для юных читателей стали, в частности, родители, студенты,специалисты,работающие с детьми.
Теперь стало хорошей традицией приходить сюда целыми семьями. В составе читателей представлены разные возрастные категории. В возрасте моложе 18 лет сразу после открытия в библиотеку записались 10 тыс. читателей. Из них 6,5 тыс. не достигли 12 лет. Резко выросла выдача детской и юношеской литературы, составив за период менее года после открытия 260 тыс. экземпляров.
Следует напомнить, что речь идёт об абонементном обслуживании, так как для пользования литературой на полках открытого доступа в публичных библиотеках Франции не требуется регистрации и соблюдения прочих формальностей: вход в здание свободный и бесплатный.
Сотрудники BMVR постоянно совершенствуют формы и методы работы с юными читателями. Большое значение придаётся сотрудничеству со специалистами из Библиотеки для детей и юношества «Книги, приносящие радость», являющейся научно-методическим и консультационным центром в этой области для библиотек страны.
Примечательно, что её здание, возведённое в 1966 г. по оригинальному проекту архитекторов Жерара Турнауэра и Пьера Рибуле, стало достопримечательностью во Франции. Построенная в парижском пригороде Кламар, населённом преимущественно молодёжью из социально неблагополучных слоев общества, библиотека превратилась там в излюбленное место встреч юных посетителей, включая тех, которые ранее не испытывали потребности в посещении подобных учреждений.
Однако в материалах последних библиотековедческих исследований отмечается, что в крупных медиатеках и муниципальных библиотеках с функциями региональных ощущается дефицит непосредственного общения библиотекаря с каждым из юных посетителей: ребёнком, подростком и т. д. Это объясняется необходимостью обслуживать значительное количество читателей, приходящих сюда ежедневно, увеличением числа массовых мероприятий (например, клубы по интересам, театральные студии, экскурсии по библиотеке для больших групп, в том числе целых классов, приводимых организованно школьными учителями), а также повышением уровня компьютеризации учреждений.
Сложившуюся ситуацию исследователи предлагают улучшить путём более тесной кооперации с библиотеками — участницами сети, центрами которой являются крупные медиатеки нового поколения, в частности BMVR. Росту их популярности среди населения способствовало масштабное строительство в удалённых от центра городских кварталах и в сельских районах Франции, развёрнутое в 2000-е гг. Данная программа была разработана на основе концепции обеспечения близости (шаговой доступности) медиатеки к читателям.
В районных филиалах, значительно меньших по размерам, у библиотекарей больше возможностей и времени для ведения диалога со своими читателями, многих из которых они знают в лицо. Как правило, это жители квартала, обслуживаемого медиатекой-филиалом. Они живут по соседству и часто сюда наведываются. Практика показала, что юные посетители охотно приходят в библиотеку, чтобы вместе провести свободное время, пообщаться, подготовить домашние задания, принять участие в культурно-массовых мероприятиях (выставки, дискуссии, фестивали, встречи с интересными людьми).
Сотрудники публичных библиотек способствуют созданию в них атмосферы благожелательности и комфорта и стремятся уделить внимание каждому читателю. Юные пользователи ценят также помещения для коллективной работы, специально оформленные и оборудованные для них. Здесь они могут более свободно общаться, чувствуя себя в своей среде непринуждённо, обсудить интересующие их темы и проблемы, вместе поработать над групповыми проектами.
В целях обеспечения разностороннего обслуживания читателей, предпочитающих посещать какую-либо одну из библиотек (центральную или филиал, расположенный рядом с домом), коллегам рекомендуется координировать планы работы, обеспечивая их взаимодополняемость. Речь идёт о проведении культурно-массовых мероприятий, предоставляемых услугах, распределённом хранении фондов и т. д. Тогда посетители разных по размерам учреждений, объединённых в сеть, в полной мере смогут воспользоваться и оценить информационные ресурсы и услуги, предлагаемые участниками сети.
Обращается внимание на незавершённость решения проблемы, касающейся разработки согласованной политики, проводимой публичными и школьными библиотеками в отношении своих читателей. Так, некоторые сотрудники публичных библиотек считают нецелесообразным проводить экскурсии по учреждению для организованных групп (или классов) учащихся в соответствии с учебными планами.
Подобное ознакомление с библиотекой, полагают они, вызывает у многих из них «отторжение», поскольку воспринимается как неотъемлемая часть школьного обучения. Педагоги и библиотекари (центров документации начальных школ, а также документационно-информационных центров в коллежах и лицеях) настаивают на обратном, призывая к более тесному взаимодействию между школой и публичными библиотеками.

"ПРОСТРАНСТВА МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ КУЛЬТУРЫ"

Большую роль в привлечении юных читателей, особенно трудных детей и подростков, в библиотеки играют «пространства мультимедийной культуры» (ЕСМ). Эти новые структурные подразделения появились в публичных библиотеках и медиатеках Франции в конце 1990-х гг. в рамках одноимённой государственной программы. В настоящее время они созданы и в других учреждениях культуры в целях развития творческих способностей личности через пользование мультимедийными документами.
Первоочередная цель организации «пространств мультимедийной культуры» — не формирование и предоставление в широкое пользование мультимедийных документов и обучение пользованию ими (эти важные задачи осуществляют другие отделения), а обеспечение благоприятных условий для индивидуального или коллективного творчества, расширение возможностей для создания на основе мультимедийных документов веб-сайтов, спектаклей, концертов, анимационных фильмов и др.
Сегодня ЕСМ действуют почти во всех административно-территориальных образованиях разных уровней: от сельских коммун с населением менее 2 тыс. жителей до практически всех крупных городов и их агломераций. Примечательно, что особенно динамично они развиваются в библиотеках. В дальнейшем планируется их размещение в учреждениях образования и социальной сферы.
Одним из наиболее ярких примеров организации эффективного обслуживания в «пространствах мультимедийной культуры» является муниципальная библиотека с функциями региональной в Лиможе — Мультимедийная библиотека франкофонии (BFM). Здесь созданы, в том числе благодаря и её оригинальному архитектурному проекту, оптимальные условия для приобретения, хранения и предоставления в широкое пользование справочных и научных источников, а также произведений литературы, истории, культуры и искусства на французском языке (вышедших в свет не только во Франции, но и в других странах мира с населением, говорящим на французском языке).
Библиотека известна во Франции своей активной политикой в области культуры, распространения книги и чтения, преодоления барьеров социального неравенства. Работа с молодёжью является одним из приоритетных направлений её деятельности.
В BFM все виды обслуживания, включая регистрацию читателей и выдачу документов по абонементу, предоставляются бесплатно. Вход также свободный — без соблюдения каких-либо формальностей (исключение составляет абонементное обслуживание: в этом случае в BMVR необходимо записаться).
«Пространство мультимедийной культуры» этой библиотеки носит название «Мультимедийная студия». Расположенное в центре здания ЕСМ включает 14 автоматизированных рабочих мест с выходом в Интернет. Одно специально оборудовано для посетителей с ограничениями жизнедеятельности. В студии имеется и специальное отделение для слепых и слабовидящих. В их распоряжении — ещё два АРМ, клавиатура компьютеров которых снабжена шрифтом Брайля, а экраны — увеличивающими устройствами.
Как уже отмечалось, в «пространстве мультимедийной культуры» для взрослых организована секция «мультимедийной культуры для детей». Общение юных пользователей не только с квалифицированными специалистами, но и со взрослыми посетителями повышает заинтересованность детей и подростков в посещении ЕСМ. Они быстрее и лучше овладевают навыками работы с мультимедийными документами и получают новые возможности для применения своих творческих способностей.
Приоритетным направлением деятельности «Мультимедийной студии» в BMVR Лиможа является обеспечение доступа к её собраниям и компьютерному оборудованию прежде всего тем посетителям, которые лишены возможности приобрести ПК и работать дома. Вход сюда свободный, предварительной договорённости для посещения не требуется. За организацию работы отвечают три специалиста в области информатики и библиотековедения.
Практика показывает, что это структурное подразделение ли-можской библиотеки пользуется необычайной популярностью. Причём молодые люди из социально уязвимых слоев общества испытывают особую потребность в ЕСМ, так как они на деле помогают успешно преодолевать социальное неравенство, особенно когда речь идёт о неодинаковой обеспеченности граждан компьютерной техникой, различной степени её доступности, наличии возможностей успешного обучения пользования ею.
Специалисты «студий письма» в структуре «пространств мультимедийной культуры» оказывают действенную помощь таким посетителям в овладении необходимыми навыками. Большая работа проводится по обучению информационной и компьютерной грамотности. Поданным Комиссии по делам книги при Министерстве культуры и коммуникаций, активно взаимодействующей с центрами социальной информации и документации, часть населения Франции, особенно рабочие, иммигранты и представители других социально уязвимых слоев общества, остро нуждается в овладении навыками чтения и письма, которые необходимы для решения личных проблем в связи с правовыми, жилищными и другими трудностями при получении гражданства, стипендий, субсидий, оформлении развода
и т. д. Они высоко ценят возможность получить, причём бесплатно, консультацию и поддержку опытных специалистов, в том числе работающих в «пространствах мультимедийной культуры». С их помощью в короткие сроки эти категории читателей обучаются чтению и письму, правилам заполнения анкет и других документов, знакомятся с гражданскими правами, учатся отстаивать их.
Работники ЕСМ стремятся к тому, чтобы посещение медиатек под давлением жизненных обстоятельств гражданами из социально уязвимых слоев, особенно молодыми, постепенно становилось для них привычкой, а затем перерастало в потребность для удовлетворения других запросов: расширения культурного кругозора, самообразования, получения профессии, развития творческих способностей и т. д.


Başa Dön Вернуться к началу
 Профиль  
 

05 ноя 2012, 14:17

 Re: Професійна преса
Не в сети

Зарегистрирован: 03 авг 2012, 11:22
Сообщения: 69
Откуда: Днепропетровск
Чаусова А. Испанские впечатления или вечеринка под луной. - Библиополе. - 2012. - №8. - С. 26-27

В нарядном зале их встречают три девчушки в русских народных костюмах и заводят с гостями русско-испанский разговор. Все воркуют, порхают и незаметно собираются в центре. А вот уже и водят то русский хоровод, то испанскую сардану, прыгают и хлопают в ладоши. Смеются. Довольны. Так началась наша молодёжная вечеринка «Испания на Свердловском, 41». Опыт трудный, но любопытный.
У современных подростков активная жизнь начинается только вечером. Вот мы и подумали, почему бы библиотеке, хотя бы на один вечер, не заменить пивные посиделки во дворе или хождения по улицам города на что-то другое — продуктивное и необычное, совместить, как говорят, приятное с полезным. Подумали — и сделали!
Программа мероприятия достаточно разнообразна. Стержнем вечеринки стала интеллектуально-развлекательная викторина «Буэнос диас, Испания!», где ребят ждали вопросы по истории, искусству, культуре, литературе, географии, кулинарии, обычаям и традициям этой страны.
Чтобы викторина проходила динамично и не наскучила, формат игры мы меняли. Часть вопросов была дана с вариантами ответов, другая — без вариантов. Между вопросами периодически звучала рубрика «А знаете ли вы, что...» — ведущий рассказывал гостям любопытную, познавательную, порой неожиданную информацию об Испании.
Чтобы держать аудиторию в активном состоянии, задавали вопросы то командам, то болельщикам, то привлекали к игре преподавателей, пришедших вместе с ребятами. Это помогло. Все были вовлечены в действие. Но какими бы интересными ни были вопросы и предлагаемая информация, слушать их сплошным потоком трудно. Да и целью нашей встречи было максимально разнообразное знакомство ребят с удивительной страной. Поэтому мы включили в программу несколько пауз:
• музыкальную — звучала «живая» гитара, приглашённый молодой музыкант исполнил «Испанский романс»;
• танцевальную — наши гости увидели зажигательный танец фламенко;
• чайную — здесь мы приготовили сюрприз. Помимо чая и сладостей подростков ждала горячая паэлья — одно из самых популярных блюд испанской кухни. Кроме того, мы предложили «растительные символы» Испании — апельсины и маслины. Кулинарная пауза удалась! Основательно подкрепившись, повеселевшие, разрумяненные после горячего чая молодые гости вновь собрались в зале и продолжили игру.
В финале — поздравления, маленькие подарки и большие призы. Но главное, все, кто участвовал в викторине, кто хоть как-то себя проявил, получили входные билеты в выставочные залы Челябинска: одни на выставку офортов Франсиско Гойи, другие — смотреть коллекцию произведений Сальвадора Дали. Обе экспозиции как раз в это время демонстрировались в нашем городе. Их организаторы пошли нам навстречу и обеспечили ребятам бесплатный вход и экскурсии.
Вечеринка завершалась словами «Аста пронто, Испания!», что значит «До скорого!» Наши гости разошлись. А мы остались. Уставшие, обессилевшие, но с улыбками на лицах и удовлетворением в душе. Всё хорошо. Всё получилось. Глядя вслед удаляющимся мальчишкам и девчонкам, думали: «Аста пронто, амигос! — до скорого, друзья! Мы с вами встретимся вновь в самом ближайшем будущем. Аста пронто...». Это лирическое описание того, что происходило однажды вечером в Челябинской областной юношеской библиотеке. Если говорить деловым языком, то в рамках традиционной Недели молодёжной книги, которую мы посвятили Году Испании в России, сотрудники библиотеки провели вечер, на который были приглашены студенты двух учебных заведений: Южно-Уральского государственного технического колледжа и Челябинского областного базового медицинского колледжа. На встрече присутствовало более 40 человек: гостей, артистов, библиотекарей.
Надо сказать, что это был первый опыт проведения вечерних массовых мероприятий в ЧОЮБ. Как оказалось, это очень привлекательная, в первую очередь для молодёжи, форма общения с библиотекой.
Несмотря на то, что в начале ребята держались по-разному, некоторые даже скованно, а кто-то вызывающе, в ходе вечера нам удалось найти с ними контакт, подобрать нужные слова, удалось стать «своими» и неформально пообщаться. Это нелегко, требует усилий, определённых умений, способности управлять залом. Так что во время пауз гости с удовольствием делились тем, как они учатся, как живут, чем увлекаются. Беседы проходили, как говорят, в тёплой дружеской атмосфере.
Вечер понравился и молодым людям, и их преподавателям. Прозвучало пожелание встретиться ещё с заверением, что они с удовольствием будут приходить к нам и днём, и вечером. С помощью таких форм работы у современных подростков, их родителей, преподавателей постепенно формируется убеждение: библиотека — это не скучно, библиотека — это интересно! Значит, будем работать, придумывать ещё что-то новое, будем творить.


Başa Dön Вернуться к началу
 Профиль  
 

05 ноя 2012, 14:40

 Re: Професійна преса
Не в сети

Зарегистрирован: 03 авг 2012, 11:22
Сообщения: 69
Откуда: Днепропетровск
Рылина И. Эти экспозиции можно не только видеть... - Библиополе. - 2012. - №8. - С. 31-32

Одним из основных направлений деятельности Ульяновской ОБДЮ является эстетическое направление. Создание единого интеграционного пространства (эстетической среды), стержнем которого выступают культура и искусство, а также воспитание целостной личности, готовой к самоопределению в социуме, — вот в чём заключается наша цель.
В реализации поставленных задач нам помогают и разнообразные книжные выставки. В отделе искусств разработан и внедрён цикл выставок-концертов, посвященный величайшим певцам и композиторам — юбилярам года. Эта форма экспозиций предусматривает не только традиционный визуальный ряд (книжно-иллюстративный), но ещё и звуковой: подбираются уникальные музыкальные записи. Таким образом, можно не только видеть выставку, но ещё и слушать произведения композиторов, деятельности которых она посвящена.
Мы гордимся, что наряду с современной музыкальной техникой имеем ретро-ресурс: виниловые пластинки, стерео-проигрыватели. Желающих послушать музыку именно на таких носителях год от года становится всё больше. Интерес юных посетителей вызвали такие выставки-концерты, как: «Великий голос России» (к 135-летию со дня рождения Ф.И. Шаляпина); «С.В. Рахманинов. Тема его жизни» (к 135-летию со дня рождения); «Р. Вагнер — музыкант, поэт, мыслитель» (к 195-летию со дня рождения немецкого композитора); «Маэстро борьбы — Дж. Верди» (к 195-летию со дня рождения итальянского композитора). Так новая форма привычной работы позволила привлечь многих пользователей — любителей классической музыки.
Краеведческая выставка-концерт «Симбирск — Ульяновск музыкальный» рассказывала о наследии края, о его песенных традициях. Здесь были представлены уникальные звукозаписи русских народных песен, собранных фольклорными экспедициями в области; песни и романсы на стихи поэтов-симбирян Д.Н. Садовникова, Н.М. Языкова, Д.В. Давыдова, Д.П. Ознобишина, а также материал о короле джаза начала XX в. — уроженце Симбирска А. Варламове.
Большим интересом пользовались у читателей представленные раритетные краеведческие издания: книга И.А. Каторгиной «Музыкальная культура Симбирска — Ульяновска. XX век» и труд С.Б. Петрова и Е.Г. Сковиковой «Наше музыкальное наследие».
Широко используем мы и интерактивные методы, как в цикле выставок по декоративно-прикладным видам искусства. Вот некоторые формы таких экспозиций: выставка-викторина «Очарование русской игрушки», выставка-кроссворд «Чудеса рукотворные. Кружево», выставка-загадка «Цветы в народных промыслах» и др.
Интересными для наших маленьких читателей стали интерактивные выставки-сюрпризы с использованием аудиовизуальных материалов «Солдатами не рождаются — солдатами становятся» (ко Дню защитника Отечества) и «Нет роднее мамы никого на свете» (к Международному женскому дню).
Процесс ознакомления с подобными презентациями предусматривает такую традиционную форму, как обзор, затем — «музыкальная минутка» (дети вместе со взрослыми пели известные песенки по представленной теме) и наконец — викторина. Ответы на вопросы ребята разыскивали в материалах выставки. Те, кто дал наибольшее количество правильных ответов, получали небольшие сюрпризы (закладки, календари). Такое интерактивное общение не оставляет равнодушными ни детей, ни родителей.
Общеизвестно, что книжные выставки — лицо библиотеки. А лицо должно быть привлекательным. Именно поэтому все они создаются у нас с душой и творческой фантазией. Экспозиции помогают нам популяризировать книги и альбомы по искусству, прививать любовь к музыке, формировать вкус, воспитывать и развивать у наших юных читателей способность эстетического восприятия к жизни.


Başa Dön Вернуться к началу
 Профиль  
 

05 ноя 2012, 15:23

 Re: Професійна преса
Не в сети

Зарегистрирован: 03 авг 2012, 11:22
Сообщения: 69
Откуда: Днепропетровск
«БЕДНОЙ ЛИЗЕ» Н.Н. КАРАМЗИНА — 220 ЛЕТ

Николай Михайлович Карамзин и его школа представили русскому читателю первую волну сентиментализма. (Необязательный, но очень любопытный факт: пиком третьей волны этого литературного направления в России считается роман Б. Пастернака «Доктор Живаго».)
Сентиментализм воспевает чувства (отсюда и название) и частную жизнь простого, ничем для государства не замечательного человека. Кто этот человек? Представитель так называемого «третьего сословия» — честный, небогатый, добывающий хлеб своим трудом. Он живёт в мире природы, любви и поэзии, который, правда, до поры до времени и не слишком надёжно защищает от мира реального, полного безнравственных богатеев, готовых разрушить чужую жизнь ради своей сиюминутной прихоти.
Заметим: если для классицизма слово «знатный» означало «благородный», то для сентиментализма — «бессовестный». Столкновение знатного негодяя с добродетельной бедностью — вот типичный конфликт чувствительной повести, каковой по жанру и является «Бедная Лиза».
В XVIII столетии культивировалось мнение, что любовь — привилегия высшего сословия, а, к примеру, купец, приказчик или, паче чаяния, крестьянская дочь — они, дескать, способны только к грубым удовольствиям. Карамзин эту точку зрения своей повестью опровергает. В самом начале — как бы вскользь — сказано: «И крестьянки любить умеют». Сказано о матери Лизы, но сии слова в полной мере можно отнести и к Лизе. Семнадцать лет её жизни протекли в атмосфере нежной родительской любви и саму научили любить. Да только светский молодчик Эраст отнёсся к этому бесценному подарку судьбы абсолютно по-свински и девушку погубил.
Что нам в этой истории, старой, как мир? Тем более, что конец её мог бы быть и не таким печальным. Есть же история про Золушку... Впрочем, стоп. У Золушки совсем другая судьба. Мы, жертвы неточного перевода со старофранцузского, как туфельку её сафьяновую (vair — белка) принимаем за хрустальную (verre — стекло), так и саму Сандрильону воспринимаем как замарашку, которую возвысил до себя прекрасный принц. А ведь она была дочерью богатых и знатных родителей и только волею злой судьбы стала служанкой в собственном доме. Принц лишь восстановил справедливость, взяв её в жены. Рискнём заметить, что правильно (то есть бракосочетанием) заканчиваются только такие любовные истории — про ровню. По-моему, в европейском фольклоре других и нет.
Между прочим, и Лизе выпадал шанс стать женою ровни: «богатый крестьянин», лично в повествовании не проявившийся, желал сосватать её за своего сына. Молодой парень, сильный, здоровый и наверняка работящий — в деревне богатство с неба не падает, на него работает вся семья, — не самая плохая партия для юной простолюдинки, чьё приданое — лишь честь и красота. Зато дворянин Эраст «хорошо одет», пахнет наверняка лучше, чем чумазый поселянин, слова всякие знает опять же... Лиза слушается сердца, выбирает «милого друга», а затем и смерть.
А ведь нам известна ещё одна вариация на тему «Бедной Лизы», написанная через 38 лет Александром Пушкиным. Это «Станционный смотритель» из «Повестей Белкина». Там прелестную бесприданницу Дуню обаял и увёз с собою в столицу блестящий военный, столь же обходительный, как Эраст, но чуть более циничный и предприимчивый. Нравы к тому времени успели измениться, и дочь станционного смотрителя, опозоренная, но не брошенная, а взятая в содержанки, почитала свою долю чуть ли не счастием. Утопиться в пруду ей бы и в голову не пришло. Выбор между смертью и бесчестием был принадлежностью сентиментального века и ушёл вместе с ним.
Чувствительная повесть, вызывавшая слёзы у барышень больше чем два столетия назад, заставляет прослезиться и современных школьниц. Несмотря на некоторую слащавость и искусственность, делающие Лизу скорее персонажем пасторалей Буше, нежели жительницей среднерусской деревни, она мила нашему сердцу. Ведь в безыскусной простоте она сообщает нам очень правильные вещи: что любовь не знает сословных границ; что цивилизация — виновница всех бед человечества; что человек имеет право не только быть подданным своего государя, но и жить своей маленькой приватной жизнью, следовать не моде и этикету, а велениям своего сердца... В этом месте мы вспомним, что иногда стоит прислушаться и к голосу разума, дабы не повторить печальную судьбу героини, легко вздохнём и опять углубимся в чтение.

150 ЛЕТ НАЗАД НАПИСАН РОМАН И.С. ТУРГЕНЕВА «ОТЦЫ И ДЕТИ»

Какой вопрос чаще всего мы слышали на школьных уроках литературы? «Что хотел сказать автор в своём произведении?» Убойный вопрос, что и говорить. Убойный для литературы. Как следствие, для большинства сегодняшних взрослых людей (не филологов) русская литература XIX в. — это сборище высокоморальных зануд, которые все «хотели сказать» что-то правильное, идеологически обусловленное. И говорили, конечно, да услышаны не были.
Вот и мне долго казалось, что роман Тургенева «Отцы и дети» — о борьбе прогрессивного с консервативным да о смене общественно-политических формаций. Много лет понадобилось, чтобы спала с глаз хрестоматийная пелена и стало понятно, что роман этот, как, впрочем, и вся прекрасная, из чистого золота вылитая русская литература, — О ЛЮБВИ.
Не в последнюю очередь пониманию этому поспособствовала последняя экранизация романа, сделанная в 2006 г. Авдотьей Смирновой. Режиссёрское видение женщины, несомненно, отличается от мужского. В фильме все любят или мечтают о любви. Восторженный щенок Аркадий Кирсанов, влюбляющийся в первую встречную женщину только оттого, что готов к любви, как горячая птифура на съедение. Нелепая Кукшина, на переднем крае общественной моды не понимающая, что никому-то она не нужна со своей дурацкой эмансипацией. Нежная Фенечка, преданная отцу своего ребёнка, но тающая от взглядов и прикосновений других мужчин. Блестящий барин Пётр Петрович Кирсанов, втайне мечтающий поменяться местами со своим братом, более счастливым в любви. Старики Базаровы, страстно проклинающие Господа, который отнял у них единственное подлинное их божество — сына Енюшеньку. И, наконец, сам Базаров, который, вопреки тургеневскому описанию, в фильме хорош необыкновенно — у него медальный профиль и густая пшеничная грива.
И сразу всё встало на свои места. Стало понятно, почему красавица Одинцова не могла не увлечься им, роковым. Стало понятно, почему Базаров — положительный герой. И почему он заслуживает не только любви, но и уважения, и жалости (в хорошем смысле этого слова). Нет, не потому, что противостоял надушенному аристократу Петру Петровичу, — невелика доблесть. И не потому, что был нигилистом, — это вообще синдром затянувшегося детства. Нет.
Этот нескладный, неприятный, «с красными руками», с ужасными опытами, с нарочито потребительским отношением к женщине («Эдакое богатое тело! Хоть сейчас в анатомический театр!»), циничный и угрюмый человек любил и хотел быть любимым!
Помните, Золушка говорила: «Очень вредно не ездить на бал, если очень хочется. Так и заболеть недолго!» Беда Базарова в том, что он не мог себе позволить любить и быть любимым. Таким людям, как он, считающим нужным скрывать внутренний огонь за напускной холодностью, вообще трудно живётся. Говоря современным языком, их социальная адаптация чрезвычайно затруднена.
А всё потому, что перевёрнута вверх тормашками ценностная шкала. Любовь — это слабость и предрассудок, есть половое влечение, которое прекрасно удовлетворяется в «весёлых домах», и нечего огород городить. Старенькие родители с их смешными советами должны вымереть, как мастодонты, и дать дорогу молодой поросли. Наука — важнее всего, важнее жизни, не только лягушачьей, но и человеческой. Тяжёлая эмоциональная недостаточность. Вот такой диагноз будущему врачу. Чем сие лечится? Да любовью! Но ведь любовь — это слабость и предрассудок... Круг замкнулся.
Несчастный Базаров, препарируя земноводных, не подозревал, что сам является подопытным существом в начавшемся тогда дьявольском эксперименте (кто бы его ни затеял — он уже, несомненно, наказан): сколько времени может прожить человек без любви, жалости, сострадания? Тургенев отвечает: почти нисколько. И показывает наглядно, что бывает, если кто-то следует этим своим железным принципам до конца. Бывает — смерть.
И дело не в том, что Евгений Васильевич Базаров препарировал труп, порезал руку и получил заражение. Если бы не это, Иван Сергеевич Тургенев сыскал бы своему герою любой другой способ умереть. Потому что без любви человеческий индивид нежизнеспособен. Любить для него так же важно, как есть и пить. И «говорить красиво» — очень даже можно, потому что это... красиво, чёрт подери! И детей рожать — совершенно необходимо, и слово «незаконный» — глупость, ибо какие для детей нужны законы, кроме любви?! И открыть своё сердце другому, и другое сердце понять — это и называется «быть человеком». Вот что «хотел сказать автор в своём произведении».

110 ЛЕТ НАЗАД ВЫШЛИ «СКАЗКИ ПРОСТО ТАК» Р. КИПЛИНГА

«Just so stories» — так они называются. Название переводят по-разному: «Что за сказки», «Вот такие сказки» и даже «Необыкновенные сказки». И всё-таки это именно «Сказки просто так», потому что писались они буквально «между делом», между большими серьёзными вещами.
В 1890 г. к Редьярду Киплингу пришёл внезапный и ранний успех: 25-летнего писателя прославили роман «Свет погас» и индийские рассказы (мы ведь знаем, что Индия была для этого англичанина — «мать-сыра-земля»). Дальше всё шло очень правильно и закономерно: со славой пришли деньги, можно было обзаводиться семьёй. Киплинг женился на Каролине Балестье, и в доме, названном «Наулакхой», родился их первый ребёнок — дочь Жозефина, Эффи. И первые сказки отец сочинил именно для неё.
Эффи была та самая девочка, «для которой выдумана азбука», та самая «особа с дурными манерами, которую нужно почаще шлёпать». И «она была любимицей Тегумая, и она была любимицей своей мамы, и они шлёпали её гораздо меньше, чем следовало бы для её же пользы. И они все трое были очень счастливы».
Все истории написаны в форме беседе ребёнком. Сказочник обращается к своему слушателю по-восточному напыщенно и величаво: «Oh, my Best Beloved!» — «О мой прекраснейший возлюбленный!» Все дети Киплинга были для него «прекраснейшие возлюбленные», он ради них жил. Когда умерла Эффи, Киплинги продали Наулакху, которая слишком сильно напоминала им о старшей дочери. Они переехали в другой дом, и потом часто переезжали, и каждый раз на новом месте возникали новые сказки — для Элси, а потом для Джона.
Дмитрий Урнов, чей блестящий перевод «Сказок» стал уже хрестоматийным, говорит, что это «книга не просто детская, но, что очень важно, домашняя по духу и по способу, которым она создана». Иногда даже кажется, что Киплинг специально писал книжки для взрослых, за которые платят много денег, чтобы иметь возможность посидеть дома, занимаясь действительно важным делом: сочинением удивительных историй для своих детей. Несмотря на то, что эти истории многим обязаны фольклору Африки, Австралии, Новой Зеландии, Бразилии, — всё же они совершенно оригинальны. Ни у каких аборигенов нет сказки о том, откуда взялись броненосцы, или как у верблюда вырос горб, или как леопард получил свои пятна, или как было написано первое письмо, или про кошку, которая гуляла сама по себе (на самом деле гулял кот — «walked himself», а не «herself», но это не так уж важно).
Люди, которые знали родителей Редьярда — Джона Локвуда и Алису Киплингов, высоких породистых красавцев, — очень жалели их «неудачного» сына: он получился низкорослым, сутулым и вдобавок в сильных очках (зрение у него начало портиться ещё в детстве). Но зато он обладал множеством редкостных талантов, среди которых была способность «раскрывать людей». Редактор Кей Робинсон говорил о своём друге Киплинге так: «Покажи ему туземца, и он тотчас определит, из какого он сословия, какой касты, какой национальной группы, какой семьи, из каких мест, какова его вера и чем он занимается. Он с каждым разговаривал на его манер, используя знакомые тому привычные выражения, так что у собеседника начинали блестеть глаза от удивления и осознанного братства, и он проникался к Киплингу полным доверием».
Вероятно, животных этот человек понимал не хуже, чем людей. Во всяком случае, читатель «Сказок просто так» — неважно, взрослый или ребёнок — тоже нисколько не сомневается, что всё происходило ровно так, как сказал автор. Причём дело не в натуроподобии: Киплинг нисколько не силён в естественной истории и не пытается её изображать. Однако, когда он убеждает нас, что «пуговки находятся у носорога внизу, просто их нельзя видеть», — мы верим ему так же, как верили Эффи, Элси и Джон.
Первое издание «Сказок» Киплинг проиллюстрировал сам. Это прекрасная, совсем не дилетантская графика, рисунки в духе Бердслея. Поклонники писателя, с восторгом принявшие книгу, теперь старались не вспоминать, что первый роман — тот самый «Свет погас» — был в действительности неуклюжей и неумелой пробой пера, и подлинное мастерство Киплинга проявилось именно в «Сказках просто так», которые вместе с «Книгой джунглей» принесли ему Нобелевскую премию.
Редьярда Киплинга называли «певцом Империи». На самом деле он был певцом Жизни-как-она-есть. И это правда, ведь «двуцветные питоны, скалистые змеи, всегда говорят так».

90 ЛЕТ НАЗАД НАПЕЧАТАНЫ «АЛЫЕ ПАРУСА» АЛЕКСАНДРА ГРИНА

Не счесть, скольким поколениям маленьких девочек эта феерия испортила жизнь, подарив ничем не обоснованные и никогда не сбывшиеся надежды. Не счесть, скольким поколениям маленьких девочек она помогла выжить, вселив в них уверенность в неизбежном вознаграждении за окружающий хаос.
Паустовский писал: «Грин прожил тяжёлую жизнь. Всё в ней, как нарочно, сложилось так, чтобы сделать из Грина преступника или злого обывателя. Было непонятно, как этот угрюмый человек, не запятнав, пронёс через мучительное существование дар могучего воображения, чистоту чувств и застенчивую улыбку».
Служить банщиком на станции Мураши, близ Вятки, писцом в канцелярии, писать в трактирах прошения в суд для неграмотных крестьян. Умирать от малярии на песчаных пляжах Каспия, ночевать в котлах, под опрокинутыми лодками и просто под забором. Дойти до последней степени нищеты, отправиться пешком на Урал в поисках золота с тремя рублями в кармане... Хватит. Хватит и этого, чтобы сделаться парией, озлобиться навеки, возненавидеть весь мир.
Что делает Александр Степанович Гриневский? Он начинает писать фантастические рассказы. Происходит это в севастопольской тюрьме. Свои первые литературные опыты заключённый Гриневский из застенчивости никому не показывает.
Гертон, Лисе, Гельгью, Зурбаган — о, какая музыка слышалась ему в этих названиях! Какой блистающий мир открывался, какие реяли паруса!
«Алые паруса» — это, конечно, не просто настольная, но «подподушечная» книга мечтателей и романтиков, которыми, как известно, не становятся, а рождаются.
Помните, в подвале родового дома Грэев стояли бочки со старым вином, привезённые издалека кем-то из предков. Надпись на бочках гласила: «Меня выпьет Грэй, когда будет в раю». И однажды десятилетний Артур, топнув ногой, сказал: «Я выпью его!» «Вот храбрый молодой человек! — заметил Польдишок. — Ты выпьешь его в раю? — Конечно. Вот рай!.. Он у меня, видишь? — Грэй тихо засмеялся, раскрыв свою маленькую руку. Нежная, но твёрдых очертаний ладонь озарилась солнцем, но мальчик сжал пальцы в кулак. — Вот он, здесь!.. То тут, то опять нет...»
Рай у каждого из нас на ладони, это лучше всего понимают писатели вроде Грина. Например, Набоков. Его стихи из «Дара», кажется, навеяны непосредственно гриновскими фантасмагориями:
«Люби лишь то, что редкостно и мнимо, что крадется окраинами сна, что злит глупцов, что смердами казнимо; как родине, будь вымыслу верна. За пустырём, как персик, небо тает, вода в огнях Венеции сквозит, а улица кончается в Китае, а та звезда над Пулковом висит. О, поклянись, что веришь в небылицу, что будешь только вымыслу верна, что не запрёшь души своей в темницу, не скажешь, руку протянув: стена... Ночные наши бедные владенья — забор, фонарь, асфальтовую гладь — поставим на туза воображенья, чтоб целый мир у ночи отыграть! Не облака, а горные отроги; костёр в лесу — не лампа у окна... О, поклянись, что до конца дороги ты будешь только вымыслу верна».
Девочка по имени Ассоль из несуществующего городка Каперны всю свою маленькую жизнь следовала этому завету. И ожидания её не обманули:
«...весло резко плеснуло вблизи неё; она подняла голову. Грэй нагнулся, её руки ухватились за его пояс. Ассоль зажмурилась; затем, быстро открыв глаза, смело улыбнулась его сияющему лицу и, запыхавшись, сказала:
— Совершенно такой.
— И ты тоже, дитя моё! — вынимая из воды сверкающую драгоценность, сказал Грэй. — Вот, я пришёл. Узнала ли ты меня?»
Последние шесть лет своей жизни Александр Грин прожил у моря. Феодосия стала его приютом, здесь он много писал, почти совсем отключаясь от действительности. Она ему, видимо, ни в чём не помогала, хотя это уже была советская действительность, но зато не мешала мечтать. В Старом Крыму, среди цветов, тишины и развалин, он умер в 1930 г. от рака желудка и лёгких. Смерть освободила его, и он сразу стал тем, кем ощущал себя при жизни: молодым капитаном Грэем, радостно и уверенно ведущим по морю своё лёгкое и быстрое судно под парусами цвета зари.


Başa Dön Вернуться к началу
 Профиль  
 

05 ноя 2012, 16:08

 Re: Професійна преса
Не в сети

Зарегистрирован: 03 авг 2012, 11:22
Сообщения: 69
Откуда: Днепропетровск
Звучит песня «Город детства» в исполнении Эдиты Пьехи.
ВЕДУЩИЙ (1):
Сяду за воспоминания. Будто речка,
потеку. Биографию банальную Разукрашу, как смогу. В многословье умилительном Всё припомню. А затем Намекну,
что был мыслителем. И коснусь глобальных тем. Про эпоху,
про бессмертие, Про огни иных морей (чтоб читатели
заметили широту души моей)...
Выйдет книга многотомная, Будет радость в ней и злость. Расскажу про тех, С которыми
Мне встречаться довелось. С кем обедать,
с кем беседовать, С кем хлебнуть вина глоток...
И никто не будет сетовать, Если и привру чуток. Распахну свои познания. Призову на суд
года...
Сяду
За воспоминания Только в грустный час,
когда
Время грянет Беззаботное. И у сонного огня Станет
лирика любовная Мемуарной для меня.
20 июня 1932 г. в с. Косиха Троицкого района Алтайского края в семье военнослужащего родился поэт Роберт Рождественский. Через несколько месяцев родители привезли мальчика в райцентр Борисовка (ныне Шербакуль), а вскоре отца Роберта направили в село Новоцарицыно, входившее тогда в состав Шербакульского района Омской области.
ВЕДУЩИЙ (2): Спустя многие годы наша история вернулась к нам, и великий поэт современности, поэт-песенник, поэт-трибун теперь зовётся нашим земляком. В 2009 г. библиотеке присвоено имя Роберта Рождественского, в 2010 г. на её здании установлена мемориальная плита в память о нём.
Звучит песня «Благодарю тебя» в исполнении Муслима Магомаева.
ВЕДУЩИЙ (2): Как сложилась судьба алтайского мальчика? После ухода родителей на фронт Роберт воспитывался в детских домах. Из автобиографии: «Мать у меня — врач, отец — военный. Мы переехали в Омск — большой город на берегу Иртыша. С этим городом связаны мои самые первые детские впечатления. Их довольно много. Но самое большое — война. Я уже окончил первый класс школы и в июне сорок первого жил в пионерском лагере под Омском». В июле 1941 г. в «Омской правде» появилось небольшое стихотворение, написанное школьником — Робертом Петкевичем. Свой первый гонорар он перечислил в Фонд обороны.
Из автобиографии: «Для нас, пацанов, война была в ежедневных сводках по радио, в ожидании писем с фронта, в лепёшках из жмыха, в цветочных клумбах на площади, раскопанных под картошку». «Пламя войны, — вспоминал позднее поэт, — навсегда осталось в наших глазах. В наших стихах. Даже — в самых новых, самых сегодняшних.
Звучит песня "Огромное небо" в исполнении Марка Бернеса
ВЕДУЩИЙ (1): Роберт был ребёнком, когда погиб отец. Он не успел его хорошенько узнать, и всю жизнь сожалел о том, что когда отец уходил на фронт, не нашёл ничего лучше и сказал: «Без победы не возвращайся», или что-то вроде этого. Тогда ему было девять лет. Отец его, Ксаверий Станислав Петкевич, был из ссыльных поляков, живших на Алтае. Говорят, был удивительный человек, очень красивый, весёлый, интересный. А потом мама вышла замуж за Ивана Ивановича Рождественского. Он хорошо относился к мальчику, и Роберт принял его как отца. И до конца дней любил его.
ВЕДУЩИЙ (2): Учился Роберт в Петрозаводском университете, в 1956 г. окончил Литературный институт имени Максима Горького. Из автобиографии: «Узнал, что в Москве существует Литературный институт, мечтал о нём, выучил наизусть правила приёма. После школы собрал документы, пачку стихов и отослал всё это в Москву. Отказали. Причина: "творческая несостоятельность". (Между прочим, правильно сделали. Недавно я смог посмотреть эти стихи в архивах Литинститута. Ужас! Тихий ужас!)».
Здесь, в Литинституте, он встретил в 1953 г. свою единственную любовь, студентку отделения критики Аллу Кирееву, будущую жену. Невозможно, кажется, подсчитать, сколько стихотворений поэта посвящено любимой. Сыграли свадьбу. Журнал «Октябрь» напечатал его поэму «Моя любовь».
Первая книга стихов Рождественского «Флаги весны» вышла в 1955 г. в Петрозаводске, а через год в Москве был издан второй сборник «Испытание». Затем его поэтические сборники стали выходить с регулярностью движения поездов — их насчитывается более 70. Поэт много и легко печатался.
У сердца есть радар. Когда-то, В ту весну Тебя я угадал. Из тысячи. Одну. У сердца есть радар. Поверил я в него...
Звучит песня «Сладка ягода» в исполнении Марии Пахоменко.
ВЕДУЩИЙ (1): Каким был Роберт Рождественский? Поэт, ворвавшийся в жизнь свежим ветром перемен. Поэтических строк от него ждали, как ответов на многие вопросы. Его цитировали, обожали. Роберт всегда казался чуть серьёзнее своих супермодных коллег, больше тяготел к классике, был основательнее. И ещё он заикался (попал в детстве под машину и испугался, получается, на всю жизнь). Его заикание и его знаменитая родинка делали его ещё более обаятельным. Постоянно в кожаной куртке, в рубашке, обычно с галстуком, он был доброжелательно спокоен, подчёркнуто внимателен, в нём не было того суетного высокомерия, которое тогда частенько прорывалось у многих его коллег.
Покорил литературную Москву достаточно быстро. Вначале это был негромкий, даже робкий, но очень юморной Роберт, умудрявшийся при своей застенчивости быть заметным боксёром, баскетболистом, волейболистом. И совсем не случайно он так много и так хорошо писал о спорте. Популярность огромная: книги расхватывались, творческие вечера — при полных залах, государственные премии. Рождественский читал любому, кто умел и хотел слушать, — от строителей БАМа до академиков, от физиков до лириков. Он чутко улавливал вызовы времени, другими ещё не услышанные. Размах — это то, что из поэзии Рождественского не вычеркнешь.
Звучит песня «Бумажный кораблик» в исполнении Татьяны Дорониной.
ВЕДУЩИЙ (2): Роберт спешил делать добро. Многие не могли простить ему того, что он никогда не стеснялся занимать высокие посты в писательских организациях, был секретарём Союза писателей, членом правления Литературного фонда,лауреатом многих премий, в том числе и государственной. Смешные претензии. Находясь во власти, он помогал людям. Именно Рождественский способствовал открытию Дома-музея Марины Цветаевой. Именно благодаря ему был впервые издан поэтический сборник Владимира Высоцкого «Нерв», и страна поняла, что она потеряла не только барда и артиста, но и большого поэта. Рождественский работал в игровом и анимационном кино. Был членом жюри Московского кинофестиваля.
Звучит песня «Позови меня» в исполнении Муслима Магомаева.
ВЕДУЩИЙ (1): Рождественский писал о том, о чём не мог не писать, — о жизни. Он любил свою Родину, был патриотом и романтиком, верил в лучшее, относился к женщине страстно и нежно. Некоторое время вёл телепрограмму «Документальный экран» и всегда оставался искренним во всём.
... Озарена коротким мигом Вся жизнь. И отступленья нет!.. Вверху — над морем и над миром — И белый снег, И белый свет...
ВЕДУЩИЙ (2): Творчество поэта отличали не только искренность и свежесть языка, но и ярко выраженная гражданственность, высокая патетика, масштабность и контрастность изображения. Он всегда обращался к актуальным темам: борьба за мир, преодоление социальной несправедливости и национальной вражды, уроки Второй мировой войны, проблемы освоения космоса, красота человеческих отношений, морально-этические обязательства, трудности и радости повседневной жизни, зарубежные впечатления. Почитатели буквально носили Рождественского на руках.
Вернуться б к той черте,
где я был мной. Где прилипает к пальцам Хлеб ржаной.
И снег идёт. И улица темна. И слово «мама» —
реже, чем «война». Желания мои скупы. Строги.
Вся биография —
на две строки. И в каждой строчке
холод ледяной... Вернуться б к той черте, Где я был мной. <...>
А звёздам в небе
Тесно от луны.
Все небо переполнено луной...
Вернуться б к той черте,
где я был мной...
Звучит песня «Такие старые слова» в исполнении Валентины Толкуновой.
ВЕДУЩИЙ (1): Обаятельный Роберт был талантливым, и этого таланта хватало с избытком. Он создал много текстов популярных песен, в том числе к спектаклям и опереттам. Редчайший поэтический дар мало кому даётся. О нём говорили: «Фигура крупного масштаба с качественными стихами». Роберт был очень самокритичным. В 1980-х признался, что мечтает «написать настоящие стихи. Главные». Те, о которых думает всё время. Будет стараться. Если не сможет, — будет очень обидно.
Звучит песня «Притяжение Земли» в исполнении Льва Лещенко.
ВЕДУЩИЙ (2): Как проникновенно говорил он в своих стихах о любви, как умел сказать что-то важное незатёртыми словами. Как убедительно и величественно звучит его «Помните через века, через года помните!» А «Песня о далёкой Родине»? Можно написать одну такую песню — и всю жизнь потом отдыхать... Последние стихи Рождественского погрустнели, приобрели иное, исповедальное качество. А в конце своего жизненного пути поэт написал:
Никому из нас не жить повторно.
Мысли о бессмертье — маета.
Миг однажды грянет,
За которым —
Ослепительная темнота...
Из того, что довелось мне сделать,
Выдохнуть случайно довелось,
Может,
Наберётся строчек десять?.. Хорошо бы, Если б набралось.
Звучит песня «Полынь» в исполнении Людмилы Сенчиной.
ВЕДУЩИЙ (1): Сегодня многие помнят Роберта Рождественского, до сих пор цитируют его наизусть. Настоящий был поэт, нужный своим читателям. Он помогал и помогает нам оставаться людьми. Он — как старый друг, который знает, что тебе нужно в эту самую минуту: или взбодриться, или улыбнуться, или же погрустить. Вспомните фильм «Москва слезам не верит». Героини Катерина и Людмила собрали в квартире Тихомировых элиту того времени, и кто-то сказал: «...Дальше всех, я думаю, Роберт пойдёт. Рождественский. Не слышали? Есть в нём какая-то сила, дух бунтарский...» Но только единицы сегодня знают, сколько прекрасных стихотворений он написал, сколько из них до сих пор звучат с экранов телевизоров в фильмах, которые по праву можно назвать классикой.
Фильм «Судьба» (отрывок из стихотворения «Летопись»):
...А кто слабым был —
Сильным стал тогда.
А кто сильным был —
Стал ещё сильней.
И кричали враги поражённые:
«Может, русские
заколдованы ?! Их сожжёшь огнём, —
А они живут! Их пронзишь стрелой, —
А они живут! Их убьёшь сто раз, —
А они живут! А они живут
и сражаются!..» Были реки от крови
красным-красны. Было небо от дыма
черным-черно...
И была Земля, Неподвластная Никакому врагу
на века веков!
Звучит песня «Марш-воспоминание» в исполнении Евгения Мартынова.
ВЕДУЩИЙ (2): Многие считали, что Роберт «куплен» советской властью, но на самом деле он просто искренне верил в коммунизм. В ранних его публикациях звучит немало признаний в любви к Родине, к «флагу цвета крови моей». Отношения с властью — это одно, а совсем другое — вера в идеалы. Когда они рухнули, Рождественскому жить не хотелось. В одном из последних его стихов есть такие строки: «Я писал, от радости шалея, // О том, как мудро смотрят с Мавзолея // На нас вожди "особого закала". // (Я мало знал. И это помогало.) // Я усомниться в вере не пытался. // Стихи прошли. А стыд за них остался». Роберта надломили послеперестроечные события в стране. Он оказался невостребованным. Он ни с кем не выяснял отношений, избегал разговоров «по душам». Ушёл в свой мир. Вот строки из его стихотворения тех лет: «Будем горевать в стол. // Душу открывать в стол... // Будем голосить в стол. // Будем сочинять в стол... // И слышать из стола стон...
Из сборника «Последние стихи Роберта Рождественского», 1994 г.:
А что я сделал? Жил, писал...
Ты меня в поход не зови, —
Мы и так
По пояс в крови!
Над Россией сквозь годы-века
Шли кровавые облака.
Умывалися кровью мы,
Причащалися кровью мы.
Воздвигали мы на крови Гнёзда
Ненависти и любви.
На крови посреди земли
Тюрьмы строили И Кремли.
Рекам крови потерян счёт...
А она всё течёт и течёт.
Звучит песня «Песня о далёкой Родине» в исполнении Дмитрия Хворостовского.
ВЕДУЩИЙ (1): Профессор А. Бочаров, анализируя творчество Рождественского, справедливо выделял в его поэзии четыре опорных мотива: борьбу против мещанства, память о Великой Отечественной войне, верность идеалам революции и духовную открытость. На актуальность его стихов всегда напирал и К. Симонов: «Я особенно ценю в Роберте Рождественском завидную способность ставить трудные вопросы и размышлять над ними на глазах у читателя и публично, не робея гласности, искать и находить на них ответы, пусть не для всякого из нас обязательные, но неизменно вызывающие уважение чистотою, честностью, убеждённостью ПОИСКОВ».
Надо верить в обычное. Надо рассчитывать
здраво.
У поэтов С убийцами, В сущности,
равная слава. Кто в веках уцелел ? Разберись
В наслоены мотивов!.. Мы не помним .
царей.
Помним:
Были Дантес и Мартынов.
Бесшабашные,
Нервные,
Святые «блюстители долга»...
Звучит песня «Встреча друзей» в исполнении Евгения Мартынова.
ВЕДУЩИЙ (2): Размытые полутона, подтекст — не для этого поэта. Ему свойственны максимализм и в содержании, и в стиле, чёткая определённость высказываний и оценки.
Притворись большим и щедрым, Полыхающим в ночи. Будто ливень по ущельям, По журналам грохочи. Притворись родным, родимым, Долгожданным, как капель. Притворись необходимым! Притворился?..
А теперь открывай окно пошире, Отряхнись от шелухи. Надо собственною жизнью Доказать свои стихи...
Звучит песня «Там, за облаками» в исполнении группы «Самоцветы».
ВЕДУЩИЙ (1): А в начале 1990-х Рождественский обращается к новой для него теме — пишет стихи для детей. Книга «Алёшкины мысли» выходит в свет в 1991 г. После смерти поэта вышел сборник «Последние стихи Роберта Рождественского».
Звучит песня «Зачем снятся сны» в исполнении Эдиты Пьехи.
ВЕДУЩИЙ (2): В конце 1980-х гг. Рождественский стал часто падать в обмороки. Поначалу врачи думали, что все проблемы в сосудах. Но диагноз оказался неправильным. Позже у поэта обнаружили доброкачественную опухоль. Специалисты посоветовали отправить его на лечение в иностранную клинику. Но Внешторгбанк, где хранились зарубежные гонорары Рождественского, практически все счета советских граждан блокировал. Государство вплотную приближалось к банкротству. И родные Рождественского вынуждены были ходить в поисках средств для лечения по всем инстанциям. Во Францию поэта перевозили уже на носилках. Он перенёс две операции. Это помогло продлить ему жизнь на пять лет. Рождественский знал, что времени у него осталось в обрез, стал писать совершенно по-другому.
Мне всё труднее пишется, Мне всё сложнее видится. Мгновеньями летят года, — Хоть смейся, хоть реви...
Как заметили Н. Лейдерман и М. Липовецкий, в стихах позднего Рождественского «приглушённо зазвучала философия элегичности, связанная с экзистенциальными переживаниями». В предчувствии скорой смерти поэт писал:
Тихо летят паутинные нити.
Солнце горит на оконном стекле...
Что-то я сделал не так ?
Извините:
Жил я впервые
На этой Земле.
Я её только теперь ощущаю.
К ней припадаю.
И ею клянусь.
И по-другому прожить обещаю, Если вернусь... Но ведь я Не вернусь.
Сильные строки. Они искупали всё.
Утром 19 августа 1994 г. Рождественскому вновь стало плохо. Его старшая дочь Екатерина позвонила другу семьи — врачу Рошалю. Поэта увезли в больницу Склифосовского. На следующий день он умер. Было ему 62 года — не так уж и много по современным понятиям. 20 июня 2012 г. поэту исполнилось бы 80 лет. Похоронен в Москве, в писательском посёлке Переделкино, в ста шагах от могилы Бориса Пастернака.
ВЕДУЩИЙ (1): Его уже нет в живых. Но разве не символично, что он ушёл вместе с той эпохой, которой отдал весь свой талант, всю свою «звонкую силу поэта»?! Можно ли осуждать тех, кто верил, кто пытался, кто страдал вместе с людьми, кто в тот момент считал, что это и есть правда?
Для Роберта Рождественского не было никакой другой родины, кроме России. Он был её сыном, её поэтом, её гражданином.
Когда ты, грядущее? Скоро ли?
В ответ на какую боль ?..
Ты видишь:
Самые гордые
Вышли на встречу с тобой.
Так оно и было, так складывался этот поэтический характер, в котором постоянно будет звучать мотив мужества, борьбы, преодоления, чистый, романтический звук трубы...
Звучит песня «Позвони мне, позвони» в исполнении Ирины Муравьёвой.
ВЕДУЩИЙ (2): Есть поэты, которых забывают ещё при жизни. Есть поэты, со смертью которых уходит в небытие их творчество. Но есть и такие, стихи которых продолжают жить и звучать после их ухода.
Таким является Роберт Иванович Рождественский. Его стихи замечательны тем, что каждый может найти в них то, что его волнует, что близко и понятно, что созвучно его душе.
Я люблю эту жизнь.
И все песни свои
Я писал ради этой любви...
Вы не верьте в мою немоту.
Даже если я вдруг упаду,
Даже если уйду.
Я нее землю,
А в песню уйду.
Звучит песня «Пока я помню» в исполнении Муслима Магомаева.


Başa Dön Вернуться к началу
 Профиль  
 

05 ноя 2012, 16:57

 Re: Професійна преса
Не в сети

Зарегистрирован: 03 авг 2012, 11:22
Сообщения: 69
Откуда: Днепропетровск
Ерёмина И. Американский художник с русскими корнями. - Библиополе. - 2012. - №8. - С.74-79

Сегодня на аукционах стоимость отдельных картин виртуозного живописца, рисовальщика и портретиста мировой величины, любимца российской богемы, замечательного педагога Николая Фешина зашкаливает за миллионы американских долларов. Пример тому аукцион MacDougall's, в рамках которого в 2011 г. полотно «Маленький ковбой» было продано за 10,8 млн долларов. Все превосходные степени не будут преувеличением для этого художника. Если определить одним словом суть его творчества, то этим словом будет «маэстро».
Фешина чаще всего называют «художником двух континентов». Искусствоведы США прочно связывают его мастерство прежде всего с Таосской школой (штат Нью-Мехико), отдавая должное также нью-йоркскому и калифорнийскому периодам его творчества. Однако многих ценителей живописи Николай Фешин в большей степени поражает своей «русскостью», «верностью глаза и поразительной силой чувства» художника, «проецирующего на зрителя формируемое в его душе вдохновение». Очень точно об удивительной атмосфере фешинского творчества известный скульптор С.Т. Конёнков, добрый знакомый мастера, сказал: «Красота, заключённая в его полотнах, русский дух, не растраченный им до последних дней, сеют добро и добрые чувства и в Америке, и в Европе».
В России Николая Фешина можно поставить в один ряд с Филиппом Малявиным, Абрамом Архиповым, Сергеем Малютиным и другими мастерами Серебряного века. В масштабе европейского и американского искусства творчество русского художника входило в направление, которое представляли Андерс Цорн, Георг Брейтнер и др.
Для того, чтобы осознать истинное значение творчества мастера, необходимо представить его художественное наследие и его высшие достижения в полной мере. Но это не так просто, поскольку его произведения, которых, по некоторым оценкам, насчитывается до двух тысяч, не просто разделены между Россией и Америкой, но большая часть их находится у частных коллекционеров и в разных музеях мира.
Николай Иванович Фешин (1881-1955) родился в Казани в семье преуспевающего мастера по художественной резьбе, владельца позолотно-столярной иконописной мастерской. Отец рано стал привлекать мальчика к своим работам. Он и был его первым учителем.
На родине Фешин окончил художественную школу: «В Казани мы, студенты, варились всё время в собственном соку, никогда не видя ни последних выставок, ни картин, которые заслуживали того, чтобы их посмотреть. Нетрудно представить, каким чудодейственным городом представлялся мне Петербург с его первоклассными музеями, театрами и другими ценностями», — вспоминает Фешин в автобиографии.
После окончания школы юноша уехал учиться в Высшее художественное училище при Петербургской академии художеств, где его педагогом и наставником стал патриарх живописи И.Е. Репин, прямо называвший своего ученика: «Лучший в России живописец». В годы учёбы в Академии Фешин занимался поисками собственного живописного стиля, и мудрый учитель всегда поддерживал в нём эту тягу к оригинальности. Знание первоклассных образцов классического искусства, высочайший уровень натурного рисунка, мастерское владение всей палитрой художественных средств были заложены в нём именно в этот период.
Постепенно художественная манера Фешина стала обретать более ясные черты: широкий свободный мазок, характерный для импрессионизма, и реалистическое изображение отдельных элементов — особенно лиц на портретах. О том, как Репин относился к своему ученику, читаем в автобиографии: «Ко мне он относился более тепло, чем к другим студентам, ценя точность моих работ. Прежде всего, он ценил мою способность к большим композициям и всегда убеждал меня идти этой дорогой. Но его поддержка не вдохновляла меня! Я понял, что композиционный тип работы не мог быть совершенным без полного знания человеческого лица, и, вопреки его советам, я стал работать исключительно в портретном жанре... Однако его советы как мастера всегда имели исключительную ценность и были логически обоснованы. Казалось, что он видел не только работу художника, но и его душу». Интересно, что учась в Академии художеств, он не создал ни одной работы, связанной с Петербургом.
Переняв от знаменитого учителя манеру широкого свободного мазка, Фешин развил в себе самобытный дар колориста, сознательно ограничив краски своей палитры. «Цель мастера живописца, — отмечал он, — заключается не в бессознательном загромождении холста материалами, а в разумной экономии их... Об ограниченной палитре необходимо особенно помнить начинающим, ибо чем меньше красок, тем больше пищи разуму в работе».
Художник много трудился над созданием своей особой манеры письма. Традиционные приёмы кистью и мастихином сочетались в его полотнах с соединением красочных мазков и старательным их втиранием пальцами рук в холстовый грунт. В результате получалась почти эмалевая поверхность многокрасочного слоя.
Последние академические годы были временем признания таланта Фешина. «Портрет неизвестной» (1908 г.) удостоился золотой медали на выставке в Мюнхене (1909 г.). Создание выпускной работы «Капустница» (1909 г.) принесло ему звание художника и право на пенсионерскую поездку, которую он ограничил всего несколькими летними месяцами, так как должен был вернуться к педагогической деятельности.
Преподавать Николай Фешин начал в 1908 г., работая в Казанской художественной школе, преобразованной после революции в свободные художественные мастерские. Вспоминает его дочь: «Ему подражали... Он был очень харизматичен; в нём чувствовалась какая-то яркость, и люди тянулись к нему. Он был лидером. Когда он работал с моделью или рисовал натюрморт, вся школа приходила посмотреть на него, и они стояли и смотрели на него иногда по часу, а иногда и все четыре часа. Студенты с восхищением смотрели, как он создаёт свои композиции. Его композиционное чувство было беспредельным».
Фешин не только обучал живописи и рисунку, но ещё руководил натюрмортным и натурным классами, организовывал выставки. В 1916 г. он вступил в Товарищество передвижных художественных выставок, получил звание академика живописи.
Для казанского периода творчества Фешина характерно увлечение народными традициями и обычаями, праздниками российской «инородческой» глубинки, получившими отражение в его полотнах. В 1908 г. он завершает картину «Черемисская свадьба», на которой воссоздан обряд «похищения» невесты, с участием одетых в народные праздничные наряды и веселящихся крестьян марийской деревни Казанской губернии.
Художник создавал сюжетные картины с изображением трудовых будней провинциальных жителей, писал камерные портреты, занимался резьбой по дереву, много путешествовал по регионам Среднего Поволжья и Сибири. Его интересовало западное искусство, с которым он знакомился, совершая поездки во Флоренцию, Венецию, Берлин, Рим, Вену. Фешин побывал и в Париже, но не был им очарован. Дочь художника Ия вспоминала: «Не было ничего такого особенного, чем бы отец был восхищён. Ему не нравился Париж. Там не было ничего, что впечатлило бы его. Он был в Неаполе, и только рыбный базар заинтересовал его».
В период учёбы в Академии Фешин каждый год брал отпуск для поездок по России «с целью художественных работ с натуры», которые давали вдохновение, рождали новые замыслы, заставляли творить.
Впервые работы Николая Ивановича были выставлены в Питсбурге (США) в 1910 г. и сразу заслужили высокую оценку. По свидетельству американской критики, Фешин, «родившийся в Казани, настоящий мужик в искусстве, обладающий всей мужественной силой, верностью глаза и поразительной силой чувства, столь типичной для настоящего русского <...> пожал полный триумф».
С 1910 г. и до начала Первой мировой войны художник был постоянным участником выставок в Питсбургском институте Карнеги. Работы «Дама в Лиловом» и «Черемисская свадьба» (обе — 1908 г.) — были направлены на Международную выставку в Мюнхен. Живописца заметили, и с этого момента его работы начали экспонироваться в Мюнхене (1910, 1913), Риме (1911), Амстердаме (1912) и Венеции (1914).
Осенью 1916 г. Николаю Фешину, единственному из художников российской периферии, было присвоено звание действительного члена Императорской Академии художеств, что означало высшее признание таланта и заслуг. В годы, предшествовавшие революции, им были созданы наиболее значительные произведения: «Портрет Вари Адоратской» — один из лучших детских образов в искусстве рубежа веков, «Портрет Н.М. Сапожниковой», «Портрет отца». Уже после революции Фешин завершил начатую ещё в 1912 г. мрачную по сюжету и колористической выразительности картину «Бойня» (1919 г.).
В послереволюционное время, с 1920 по 1923 г., Фешин исполнял обязанности заведующего учебной частью Казанской художественной школы. Он уделял много внимания организации учебного процесса, отрицая шаблонные методы в педагогике. В составленной им программе позиция учителя художественной школы была сформулирована так: «Прежде чем допускать вновь посвященных к готовым, выработанным веками, может быть, и совершенным формам искусства, надо им дать окрепнуть, высказать без помехи своё индивидуальное кредо. Никаких искусственных пособий, начинающий должен черпать форму у себя и у природы, ибо подставлять готовый опыт или готовую форму—это значит посягать на естественный ход развития его мысли».
Работая над программой, он не оставлял творчества: создавал по заказу Казанского отдела народного образования типовые декорации для рабоче-крестьянских театров, оформлял постановку «Кармен» для местного оперного театра, работал над портретами Маркса, Ленина, наркома просвещения Луначарского. Смена акцентов в деятельности мастера постепенно привела его к потере интереса к творчеству, к ограничению и подчинению искусства пропагандистским целям. Всё это усугубилось смертью родителей и жутким голодом в Поволжье. Фешин сетовал на бесполезную трату времени и стеснённость творческой свободы, у него возникали мысли об эмиграции...
Один из художников сравнил исполнительское мастерство Фешина в живописи и рисунке с мастерством Паганини в музыке. Правомерно ли это? Думаю, что вполне. Ведь он не рисовал, а как истинный творец писал свои картины, разыгрывая как по нотам их композиционное и колористическое построение. Интересно, что среди его портретов есть и образ Паганини, в котором проглядываются черты самого художника.
Николай Иванович Фешин покинул Россию в 1923 г. Отъезд его в США был во многом подготовлен влиятельным американским коллекционером Уильямом С. Стиммелом, который ещё до революции приобрёл несколько работ мастера. По некоторым данным, в стиммеловской коллекции было более дюжины фешинских полотен.
В 1921 г. Фешин получил через представителей Американской администрации помощи (АРА) письмо от Стиммела, в которое были вложены деньги — в порядке помощи в условиях разразившегося в Поволжье массового голода. Но не деньги привлекли Фешина, скорее — это было стремление к благоприятным условиям для творческой самореализации. После отъезда художника на Родине о нём не вспоминали вплоть до хрущёвской «оттепели».
В том же 1921 г. Фешин устроил персональную выставку в Художественном институте Чикаго и участвовал в выставке русских живописцев и скульпторов в Бруклинском музее. Ему помогли с изданием каталога с предисловием известного американского критика Кристиана Бринтона. Фешина сразу признали и публика, и профессионалы. Он постоянно давал мастер-классы и достаточно быстро добился известности как портретист. У него было много частных заказов. Теперь художник мог себе позволить заниматься только творчеством, отказавшись от преподавания.
1924 г. был для него очень плодотворным. Только за один этот год он создал знаменитые полотна «Мать и дочь», портрет Д. Бурлюка, «Ия с дыней», ряд портретов Н. Евреинова, В. Фокиной и др.
Произведения Фешина американского периода нельзя отнести ни к какому направлению живописи. Они оригинальны и неповторимы. Его холсты — это единое целое, каждый миллиметр его полотна органичен. В «Заметках об искусстве» он пишет: «Художник не должен забывать, что он имеет дело с единым холстом, а не с частью его. Безотносительно к тому, что он собирается рисовать, задачи в его работе остаются одни и те же: по-новому заполнить своё полотно и добиться получения органически целого. В картине не должно быть каких-либо особых доминирующих пятен. Нужно помнить, что одна фальшивая нота в симфоническом оркестре разрушает гармонию произведения в целом».
Глубокое понимание полифонического мастерства и сути творчества Николая Фешина великолепно продемонстрировала американский исследователь Мэри Нельсон Балкомб. В статье журнала «Наше наследие» она писала: «Фешин утверждал нечто общее в подходах к живописи между русскими иконописцами, импрессионистами и художниками-абстракционистами и использовал их подходы в своем творчестве...»
Город Таос возник в судьбе художника из-за открывшегося туберкулёза, требовавшего другого климата. М. Люхан — основательница знаменитой колонии Таоса, покровительница искусств, журналист и состоятельная дама — пригласила Фешиных провести лето 1926 г. в Нью-Мехико. К моменту их приезда это был культурный оазис, ставший благодаря её усилиям международным мини-центром модернизма. Таос окружён горной цепью Сангри де Кристо (в переводе «кровь Христа», поскольку на закате снежные вершины воспринимаются кровавыми), от которой начинается пустыня.
Это сказочное место привлекло к себе внимание художников ещё в конце XIX в. Они начали здесь селиться, чтобы писать природу, индейцев, ковбоев и испанскую архитектуру. Казанский искусствовед
Г. Тулузакова, ведущий специалист по творчеству Николая Фешина, пишет: «В этом удивительном месте сошлось всё — грандиозность природы, необычность культурной ситуации, смешавшей традиции индейцев, испанцев, мексиканцев, европейцев и особенно американцев, сонное спокойствие провинциального городка, в то время почти деревни, и артистическая среда цветущей художественной колонии, одной из самых знаменитых в Америке».
Николай Фешин встретил здесь много известных людей, ставших в будущем знаменитыми. Он был дружен с художниками Л. Гаспаром (выходцем из России), Дж. О'Кифф, писателем Д.-Х. Лоуренсом, поэтессой Э. Янг и др. Шесть лет, проведённые в Таосе, стали самыми яркими и плодотворными в американской жизни русского мастера.
Именно там раскрылось своеобразие его творческой манеры не только в живописи, но и в рисунке, скульптуре, резьбе по дереву, архитектуре. Одно из самых интересных мест здесь — Пуэбло, городок, построенный индейцами в XVI в. В нём Фешин находил героев своих новых полотен. Русский живописец так полюбился индейцам, что ему даже позволяли присутствовать на некоторых религиозных церемониях, в течение столетий строго охраняемых от чужих глаз. Считается, что фешинские изображения индейцев Таоса — одни из самых романтических, возвышенных образов «людей духа земли».
Из произведений живописи таосского периода к наиболее значимым можно отнести «Танец кукурузы», изображающий популярный среди местных художников сюжет ритуального индейского танца, а также «Пиетро», портреты индейцев. Именно благодаря этим работам Фешин стал полноправным членом Таосской художественной колонии. Он писал не только индейцев, но и людей из творческого окружения, создал портреты отца, жены Александры и дочери Ии, привлекающие «естественностью и свежестью образов».
В 1928 г. Фешин построил в Таосе дом в стиле адобе, созданном индейцами американского Запада. Основной строительный материал — кирпич, сработанный из высушенной на солнце глинистой земли. Дом сверху покрыт глиняно-земляной штукатуркой, толщина стен достигает 70 сантиметров в толщину, что делает жилище защищенным от очень высоких дневных температур. Двухэтажный, с 51 дверью, многие из которых имеют кожаные фрагменты, дом отстраивался в течение семи лет, став поистине «уникальным произведением искусства».
Художник построил его своими руками. Он был и мастером, и архитектором, и дизайнером, и плотником, и резчиком по дереву, и живописцем... Стол, стулья, шкафы, какие-то архитектурные приспособления, сундуки, шкатулки, сказочное зеркало с открывающимися ставнями — всё было сделано самим художником.
По свидетельству искусствоведа Марины Нащокиной, «дом поражает своей "русскостью", даже "древнерусскостью" — белизна неровных побеленных стен, высокое крыльцо, небольшие оконца первого и окна-арки второго этажей,, типично русские орнаментальные мотивы». Всё это украшено резьбой с элементами казанской геральдики (змей Зилан, голова коня, птицы, знаки солнца и воды, священное дерево), выполненной самим Фешиным.
Мебель для дома он изготовил в стиле русских народных традиций. В то же время «облик дома предлагает нам совершенно уникальный, органичный и на удивление прочный сплав русского и индейско-испанского, объединённых особым образом лаконизмом и отточенностью деталей, в равной степени характерных для неорусского стиля и "стиля Санта-Фе"».
В этот дом он вложил свою душу и немалые средства. Забегая вперёд, хочется сказать, что в 1981 г., к 100-летию со дня рождения мастера, его дочь в бывшем доме художника в Таосе основала Институт имени Фешина с музеем и образовательным центром, в котором экспонируется коллекция работ местной колонии живописцев начала XX в.
Но счастливая семейная жизнь дала трещину — жена попросила развода, увлекшись каким-то писателем. Фешин тяжело переживал случившееся — он прожил с супругой 20 лет и по-прежнему любил её. Он писал ей письма, обращался к друзьям с просьбой помочь наладить семейные отношения, он никогда её не упрекал. В нём жила надежда, которой не суждено было сбыться. И в 1933 г. художник вместе с дочерью Ией, которая предпочла остаться с отцом, покидают ещё совсем необжитой дом (он оставил его жене) и проводят зиму в Нью-Йорке, затем они переезжают в Лос-Анджелес, где в течение последующих 25 лет жизни Фешин экспонировался на выставках Stendahl Galleries.
В конце 1930-х гг. он путешествовал по Мексике, побывал в Японии и на Яве, что нашло отражение в его позднем творчестве. Художник много работал над заказными портретами, исполняя их в своей блистательной технике. Движение кисти мастера едва ли не физиологически передавало зрителю заряд живописной энергии. Но всю оставшуюся жизнь Фешин обращался именно к таосским мотивам. Дочь всегда была рядом, она заботилась об отце, а когда у неё появилась своя семья, естественно,стала меньше уделять ему внимания. Николай Иванович подумывал вернуться на Родину, куда его звали друзья, куда стремилась его душа, но для этого нужно было расстаться с дочерью, чего он себе не представлял.
Фешин — художник во многом парадоксальный. Он индивидуален и неповторим, и одновременно его художественный язык соединяет в себе многочисленные стилевые направления. Ясно читаются и академическая основа, и реалистические традиции передвижников, и импрессионистические элементы, и экспрессионистические тенденции, но всё трансформировано в единую систему, где основным является открытое соединение натурных впечатлений с условной режиссурой. Это стиль модерн, переходный стиль переходного времени.
В XIX в. художники стремились к отображению реальности, весь XX в. они стремились к её преображению и созданию новой реальности ради постижения сути вещей. Переходность модерна и выражает дуалистичность художественного языка. Модернистам необходима натура, но также необходимо её преобразование ради выявления главного, а главное — это красота.
Николай Иванович Фешин — художник, чья судьба была предопределена Богом. В раннем возрасте он переболел менингитом, в то время неизлечимой болезнью, и только прикосновение к иконе спасло его жизнь. Исполнив свою миссию, он умер тихо во сне — Божий знак избранности.
По словам дочери, Николай Иванович всегда помнил о Родине и всегда подчёркивал, что самое сильное и плодотворное влияние на него оказали годы детства, юности и зрелого творчества в России. В соответствии с волей отца, она передала на Родину коллекцию его работ и в 1976 г. захоронила его прах в Казани. В нашей стране о жизни и творчестве Фешина узнали только в последние два десятилетия. Возможно, поэтому, подводя итоги жизненного пути, он с грустью признавался в своём одиночестве.


Başa Dön Вернуться к началу
 Профиль  
 

06 ноя 2012, 10:28

 Re: Професійна преса
Не в сети

Зарегистрирован: 03 авг 2012, 11:22
Сообщения: 69
Откуда: Днепропетровск
Костенко М. Типологія видань з художньої культури та мистецтва. - Вісник книжкової палати. - 2012. - №8. - С. 3-5

Сучасні тенденції гуманізації суспільства на тлі глобалізаційних процесів зумовлюють значущість художньомистецької спадщини українського народу як дієвого чинника самоідентифікації нації. Важливого значення в цих умовах набуває вивчення питань відображення культурно-мистецьких надбань у документних ресурсах України та саме дослідження зазначених ресурсів.
Незважаючи на неперехідну суспільну значущість художньої культури та мистецтва, розробленням питань типології галузевих документних ресурсів займалось доволі вузьке коло фахівців. Зокрема, на початку 1970-х років у підручнику "Библиография искусства" під редакцією Ю. Зубова були узагальнені підходи колективу авторів — викладачів Московського та Ленінградського державних інститутів культури — до типології видань творів мистецтва і літератури з мистецтва. Класифікацію музичних документів запропонувала Л. Тупчієнко-Кадирова. Аспекти типології видань літератури з образотворчого мистецтва розглядала М. Шатрова в контексті характеристики документних ресурсів бібліографії образотворчого мистецтва. Дослідження системи документних ресурсів з проблем художньої культури та мистецтва в цілому дотепер не здійснювалось, за винятком окремих публікацій автора цієї статті.
Вивчення системи галузевих документних ресурсів доцільно розпочати з обгрунтування сутності поняття, яким позначається сфера суспільної діяльності, що забезпечує формування та використання відповідних ресурсів. Відомий філософ М. Каган, наголошуючи на гармонійному поєднанні в художній культурі матеріальних і духовних компонентів, включає до її складу художнє виробництво, споживання, художню критику, мистецтвознавство, безпосередньо мистецтво тощо. Пропонуючи структурування культури за належністю її компонентів до певної сфери життєдіяльності людини і суспільства, В. Андрущенко, Л. Губерський, М. Михальченко на початку нинішнього століття позиціонували так звану художньо-естетичну культуру і мистецтво у складі духовної культури.
Як одна з її форм мистецтво історично усталюється як особлива сфера естетичного осмислення дійсності, що водночас являє собою специфічну складову духовного виробництва. Художній культурі та мистецтву притаманні два основних суспільних прояви: 1) створення культурно-художніх цінностей, які можна розглядати як сукупність культурних досягнень, що представлені в найбільш значущих творах мистецтва й літератури; 2) сприйняття їх суспільством.
Форми реалізації художньої творчості людини надзвичайно різноманітні. Але до якого виду мистецтва вона б не належала, завжди передбачається художньо-естетичне сприйняття її глядачем, слухачем, читачем. Адекватне сприйняття творів мистецтва зумовлене розумінням реципієнтом їхньої "мови", досвідом їхнього засвоєння особистістю та її рівнем відповідних знань. Для опанування художньої культури як специфічного об'єкта пізнання активно використовуються галузеві документні ресурси (ГДР), вивчення яких дає змогу не тільки з'ясувати рівень інформаційного забезпечення культури та мистецтва, а й певним чином планувати і скеровувати їхній розвиток. Важливими напрямами дослідження ГДР є висвітлення закономірностей їхнього формування і розвитку, а також багатоаспектний аналіз існуючих сегментів. Формування і розвиток галузевих документних ресурсів мають певні закономірності: вони є системним об'єктом з притаманними йому властивостями та ознаками. Зміст та структура
системи ГДР зумовлені змістом, структурою й іншими особливостями галузі художньої культури і мистецтва, компонентом якої є документні ресурси. Різні сегменти зазначеної системи утворюють документи різних типів і видів, що відповідають різноманітним галузевим інформаційним потребам.
Найприйнятнішими для вирішення завдань типології документних ресурсів з проблем художньої культури та мистецтва є, на нашу думку, засади запропонованої Г. Швецовою-Водкою типології Документа IV як матеріального об'єкта, у якому подано будь-який запис інформації, який може бути виконаний будь-яким розробленим людиною способом (за винятком тривимірних документів). Виходячи з цього, ми пропонуємо в складній структурі первиннодокументної ланки документних ресурсів з проблем художньої культури та мистецтва виділяти основні категорії тих, для позначення яких доцільно використовувати терміни: "текстові документи" і "квазікнига з мистецтва; "література з проблем художньої культури та мистецтва"; "твори мистецтва"; "опубліковані"; "неопубліковані документи". "Текстовий документ" — документ, у якому інформація передається засобами письма (графічними знаками, що відображають слова). Поняттям "квазікнига з мистецтва" доцільно, на нашу думку, позначати такі категорії галузевих документів, як аудіальні та аудіовізуальні. Термін "література з проблем культури та мистецтва" можна тлумачити як "літературні (текстові) документи". "Твори мистецтва" пропонуємо означувати як форму втілення культурно-мистецьких цінностей, зокрема як продукт індивідуальної творчості — продуктивної діяльності людини, здатної породжувати якісно нові матеріальні та духовні цінності суспільного
значення. "Опублікований документ" трактується як той, що доведений до відома широкого, наперед не обмеженого кола осіб шляхом видання, депонування, публічного оприлюднення, демонстрування тощо. "Неопублікований документ" — документ, який не поданий для широкого публічного використання.
Важливого значення в сучасних умовах набуває окреслення типологічних меж та характеристика складових ГДР. Для визначення сфери художньої культури і мистецтва як специфічного об'єкта пізнання активно використовується сегмент галузевих документних ресурсів, сформований різножанровими виданнями галузевої літератури. Притаманні всім галузевим ланкам вітчизняних документних ресурсів класифікаційні труднощі особливо відчутні при типологічному аналізі текстових видань з проблем художньої культури та мистецтва, адже культурологічно-мистецтвознавча література є занадто варіативною для однозначних класифікацій. Розглянемо основні типи видань галузевої літератури як складової документних ресурсів з художньої культури та мистецтва.
Запропоновані авторським колективом у складі Ю. Зубова, О. Погорелої, Г. Туровської ще на початку 1970-х років означення типів літератури та видів видань з питань мистецтва відображають, передусім, галузеву специфіку та багатоаспектність змісту зазначених видань. Зокрема, окрім "традиційних" типів літератури, що мають місце у будь-якій галузі знань, — науково-дослідної, навчальної, довідкової (з усталеною сукупністю відповідних жанрів), серед первинних текстових документів позиціонуються такі типи, як видання праць видатних представників естетичної думки (згідно з тогочасними реаліями — марксистсько-ленінської та домарксистської естетики), мемуарно-документальні джерела, популярна література.
В основному погоджуючись із зазначеною типологією друкованих опублікованих документних ресурсів з художньої культури та мистецтва, вважаємо за потрібне доповнити її відповідно до сучасних уявлень про типологію літератури взагалі. За читацьким та цільовим призначенням, а також характером інформації пропонуємо розрізняти видання офіційно-документальні, праці видатних представників естетичної та критичної думки, видання мемуарно-епістолярні, наукові, виробничі, навчальні, довідкові, популярні, рекламні та для організації дозвілля. Офіційно-документальні оприлюднення законів, указів Президента, положень, розпоряджень Кабінету Міністрів України тощо призначені для здійснення організації та управління культурним процесом. Значну цінність для наукового й самоосвітнього вивчення мистецтва мають напрацювання видатних представників естетичної та критичної думки у сучасному трактуванні (творча спадщина класиків естетики та теоретична спадщина майстрів мистецтва, що
становлять логічне продовження й узагальнення їхньої художньої практики). Формою публікації таких джерел можуть бути вибрані праці, зібрання творів (у тому числі академічні), авторські, колективні або ювілейні збірники, а також видання окремих досліджень.
Одним з найпоширеніших і найцінніших жанрів мемуарно-епістолярної літератури є власне мемуари. Значну наукову, пізнавальну та літературно-художню цінність мають як автобіографічні записки, так і спогади "спостерігачів" — осіб, наближених до діячів мистецтва. Щоденники і листи майстрів мистецтва забезпечують джерелознавчою базою професійні мистецтвознавчі дослідження та (у разі оснащення повним і зручним довідковим апаратом) задовольняють професійний і аматорський інтерес до мистецтва.
Науково-дослідна література з художньої культури і мистецтва спрямована на вивчення усіх значущих ланок світового і національного культурного процесу. Початковим результатом розроблення будь-якої наукової проблеми є тези доповіді, що друкуються напередодні конференції, на якій доповідь буде представлена науковому загалу. Ґрунтовніший розгляд проблем здійснюється в статтях, що публікуються в періодичних виданнях або збірниках того чи іншого виду (від авторських до збірників матеріалів та повідомлень наукових конференцій). Ключове місце в системі науково-дослідної літератури посідає монографія як видання, що дає можливість донести до широкого кола науковців нові фактографічні дані та концепції авторів (позиціонована О. Погорелою як "публікаційна"), а також здійснити фундаментальне дослідження окремих етапів і проблем художнього процесу (віднесена О. Погорелою до проблемно-аналітичних монографій). Вирішення питань, пов'язаних зі створенням цілісної картини розвитку світового й національного мистецтва, досягається шляхом видання праць узагальнювального характеру, що спираються на усталений масив галузевої науково-дослідної літератури. А їм, як правило, передує написання наукових нарисів — творів, що всебічно відображають теоретично осмислені підсумки досліджень окремих аспектів галузевої проблематики. Н. Зелінська слушно зазначає, що "узагальнені видання уміщують наукові твори, що відзначаються концептуальністю, повнотою та опрацьованістю матеріалів, базуються на глибоких теоретичних засадах, містять обгрунтовані висновки.
Такі твори зазвичай є результатом багатолітніх спостережень і досліджень, тому не лише відображають позицію авторів, а й демонструють палітру близьких або, навпаки, суперечних поглядів; тісно "співіснуючи" у вертикальному (хронологічному) та горизонтальному (тематичному) зрізах, узагальнені твори є етапними у розвитку певної галузі або науки у цілому".
Різноманітність навчальної літератури культурологічно-мистецької проблематики визначається її цільовим та читацьким призначенням, специфікою галузі культури, видом мистецтва, типом навчального закладу та ін. Видовий діапазон цього типу галузевої літератури представлений підручниками, навчальними посібниками і програмами, практичними посібниками для навчання майстерності, хрестоматіями (у першу чергу — музичними), репертуарними збірниками, посібниками на допомогу художній самодіяльності, нарисами про творчий досвід майстрів мистецтва; а довідкової літератури з проблем культури та мистецтва, крім класичних жанрів (енциклопедії, словники, довідники) — специфічними мистецтвознавчими жанрами: літописами і хроніками культурного (художнього) життя, календарями знаменних і пам'ятних дат, путівниками по музеях тощо.
Виробничі потреби фахівців культури та мистецтва покликана забезпечувати література відповідної тематики, що сприяє професійному зростанню спеціалістів (практичні монографії, посібники та порадники), а також знайомить з передовим досвідом. Авторами видання є переважно спеціалісти сфери культури та мистецтва.
Популярні видання не лише надають інформацію з проблем культури та мистецтва, а й викликають у читача стійкий інтерес до пізнання цих галузей та читання літератури подібної тематики (науково-популярні, мистецтвознавча та культурологічна публіцистика, довідкові, популярні видання, популярні бесіди майстрів культури й мистецтва). Автори науково-популярних видань намагаються задовольнити всезростаючу зацікавленість читача, зважаючи на аудиторію, з аналізованої тематики. Популяризація мистецтва поєднується у мистецтвознавчій публіцистиці з новизною підходів до його вивчення з урахуванням сучасних підходів і тенденцій. Краще орієнтуватися в основному колі мистецьких та культурологічних проблем дають змогу читачєві-непрофесіоналу популярні бесіди відомих діячів мистецтв, їхні роздуми про сьогодення та майбутнє мистецтва.
Естетичний потенціал людини може бути реалізований як на професійному, так й на непрофесійному рівнях. Тому первинний документний сегмент друкованих галузевих документних ресурсів включає також літературу для організації дозвілля, у тому числі ту, що сприяє самодіяльній художній творчості. Репертуар таких видань доволі різноманітний і увібрав серед інших джерел репертуарні видання та збірники пісень. Для привертання уваги громадськості до історико-культурних, культурологічних, художніх об'єктів і заходів велике значення має рекламна література, представлена буклетами та проспектами про діячів культури і мистецтва, культурні пам'ятки, видовищні заходи; музейними і виставковими каталогами, де пропагуються експозиції творів мистецтва.
Підсумовуючи викладене, зазначимо, що послідовне та успішне розв'язання - проблеми ефективного інформаційного забезпечення художньої культури та мистецтва зумовлене вирішенням комплексу питань теоретичного та прикладного характеру. Ресурси інформаційного забезпечення художньої культури та мистецтва як складний феномен, що набуває втілення у доволі різноманітних фіксованих формах, потребують коригування загальнодокументознавчої типологічної схеми.


Başa Dön Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 75 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB